Bob Marley — Four Hundred Years 가사 및 번역

이 페이지에는 Bob Marley의 노래 "Four Hundred Years"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

And it’s the same
The same (wo-o-o-o) philosophy
I’ve said it’s four hundred years;
(four hundred years, four hundred years. wo-o-o-o, wo-o-o-o)
Look, how long (wo-o-o-o)
And the people they (wo-o-o-o) still can’t see.
Why do they fight against the poor youth of today?
And without these youths, they would be gone
All gone astray
Come on, let’s make a move:
(make a move, make a move. wo-o-o-o, wo-o-o-o)
I can (wo-o-o-o) see time (wo-o-o-o) — time has come,
And if-a fools don’t see
(fools don’t see, fools don’t see. wo-o-o-o)
I can’t save the youth:
The youth (wo-o-o-o) is gonna be strong.
So, won’t you come with me;
I’ll take you to a land of liberty
Where we can live — live a good, good life
And be free.
Look how long: four hundred years, (four hundred years, four hundred years)
Way too long! (wo-o-o-o)
That’s the reason my people (wo-o-o-o) — my people can’t see.
Said, it’s four hundred long years — (four hundred years, four hundred years.
wo-o-o-o)
Give me patience (wo-o-o-o) — same philosophy.
It’s been four hundred years, (four hundred years, four hundred years)
Wait so long! wo-o-o-o, wo-o-o-o.
How long? Four hundred long, long years.

가사 번역

그리고 그것은 동일합니다
같은(wo-o-o-o)철학
4 백년이라고 했잖아;
(사백년 사백년. 우오오오 우오오오)
봐,얼마나(우-오-오-오)
그리고 사람들 그들(우-오-오)은 여전히 볼 수 없습니다.
왜 그들은 오늘날의 가난한 청소년에 맞서 싸울 수 있습니까?
그리고 이러한 청소년이 없다면,그들은 사라질 것입니다
모든 타락 사라
어서 움직이자:
(이동,이동을합니다. 우오오오 우오오오)
나는 시간(우-오-오-오)을 볼 수있다.,
그리고 경우-바보 볼 수 없습니다
(바보는 보지 않는다,바보는 보지 않는다. 우-오-오-오)
난 젊음을 구할 수 없어:
청소년(우오-오-오)은 강 할 것입니다.
같이 가지 않을래?;
자유의 땅에 데려다줄게
우리가 살 수있는 곳—좋은,좋은 삶을 살고 있습니다
그리고 자유.
얼마나 봐:사백년,(사백년,사백년)
너무 오래! (wo-o-o-o)
그것이 우리 사람들(우-오-오-오)이 볼 수없는 이유입니다.
(사백년 사백년—
우-오-오-오)
나에게 인내(우-오-오-오)를 줘-같은 철학.
그것은 사백 년이었다(사백 년,사백 년)
너무 오래 기다려! 오,오,오,오
얼마나 오래? 사백 긴,긴 년.

노래 Four Hundred Years의 뮤직 비디오(Bob Marley)