Bob Rivers — Take a Whack on the U.S. Side 가사 및 번역

이 페이지에는 Bob Rivers의 노래 "Take a Whack on the U.S. Side"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Pedro wanted to move to East LA
And he smuggled his friends across to the USA
He ran a roadblock on the way
Hit the gas and we started to flee
He said 'Hey man, let’s lead the cops on a wild ride.'
I said 'Hey man, let’s ditch the truck down a riverside.'
Aight. You know? I mean is seemed like a pretty good idea at the time, you know
'Pull over so we can beat you senseless.'
Captain must’ve needed a vacation
He bottles up his tensions and frustrations
He took batting practice on our heads
He must’ve got up on the wrong side of the bed
I said, 'Ow man!' I took a whack on the backside, ya know?
He said, 'Hey Chico, here’s a whack from the US side.'
Then he pinned me down with his
Boot b-boot boot b-boot boot
His boot his boot his big black boot
You know, with the heel on it and he ground it into my back and stuff.
I said, 'Ow man ease up a little okay
Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo
Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo
Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo
Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo
Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo
'Hey does this look like I’m resisting arrest to you? I mean let’s talk about
it. 'I mean how much more down on the ground do got to get, you know?
Geez, I’m halfway to China now, man.' Yeah but then this really' Something
really screwy happened. Check this out
Pedro was making his break between the trees
And I was taking a nightstick across the knees
Hey, but they caught it all on video
And now it’s gonna cost 'em a lot of dough, man
I said, 'See? I got a whack on the US side.'
I said, 'Hey Mr. Cameraman Get a shot of my good side, huh.'
So that way I can sue, s-sue, s-sue
Hey I’m gonna sue
I’m gonna get a lot of money
It is like I’m winning the lotto, you know
Hey they should have learned from the last guy
Rodney King! Rodney King! Rodney King, man! You know?
'Hey, can’t we all just get along, you know? Is this too much to ask?
'Ow man! Ease up a little bit, ok. Geez man! What, do they send you to school
for that stuff man?
'You know you should play for the Dodgers, man. They could use a guy with a
swing like that
'Hey, does anybody got Johnny Cochran’s phone number, man? Yeah,
I’ll take Shapiro’s it don’t matter'

가사 번역

페드로가 이스트 라로 이사를 가고 싶어 했어
그리고 그는 그의 친구들을 미국으로 밀수했다
길을 막 달렸어요
가스에 부딪혀서 도망치기 시작했지
그는 야,야생의 타고 경찰을 이끌 수 있습니다'고 말했다.'
내가 말했지'이봐,리버사이드 아래 트럭을 버리자.'
좋아. 당신은 알아? 그 당시엔 꽤 좋은 생각 같던데
차 세우면 무의미한 선택을 할 수 있어'
선장은 휴가가 필요했을거야
그는 자신의 긴장과 좌절감을 병에 넣습니다
그는 우리의 머리에 타격 연습을했다
침대 반대편으로 올라갔나봐
나는 말했다,'아우 남자! 내가 엉덩이를 때렸어,알지?
그는 헤이 치코,여기에 미국 측에서 구타'고 말했다.'
그리고 날 가뒀어
부팅 b 부팅 b 부팅 b 부팅
그의 부팅 그의 부팅 그의 큰 검은 부팅
발뒤꿈치가 꽂혀서 내 등에 넣었어
나는'아 남자 괜찮아 조금 진정'고 말했다
쏘지 마,두두두두두
쏘지 마,두두두두두
쏘지 마,두두두두두
쏘지 마,두두두두두
쏘지 마,두두두두두
제가 체포에 저항하는것 같나요? 내 말은,얘기 좀 하자
그것. 땅에 엎드려서 얼마나 더 있어야 하는지 알지?
젠장,난 중국 반쯤 갔어'그래,하지만 이건 정말'뭔가
정말 screwy 일어났다. 이 체크 아웃
페드로는 나무 사이에 휴식을 취하고 있었다
나잇스틱을 무릎 꿇고
이봐,하지만 그들은 비디오에 모든 것을 붙 잡았다
그리고 이제 돈을 많이 들게 될 거야
나는'볼? 미국 쪽에서 큰일 났어'
나는 헤이 씨 카메라맨은 응,내 좋은 측면의 샷을 얻을'고 말했다.'
그래서 내가 고소할 수 있게..
이봐,고소할거야
나는 많은 돈을 얻을 것이다
로또에서 이기는 기분이야
이봐 그들은 마지막 사람에게서 배웠어야 했어
로드니 킹! 로드니 킹! 로드니 킹! 당신은 알아?
우리 모두 잘 지내면 안 돼? 이 너무 많이 물어입니까?
아우 남자! 좀 진정해,알았지? 이런 젠장! 뭐,그들이 널 학교에 보내니?
그 남자한테?
다저스를 위해 연주해야 한다는 거 알지? 그들은 한 남자를 사용할 수 있습니다
그 같은 스윙
조니 코크란 전화번호는 없니? 그래,그래,
샤피로는 상관없어