Bobbejaan Schoepen — De lichtjes van de Schelde 가사 및 번역
이 페이지에는 Bobbejaan Schoepen의 노래 "De lichtjes van de Schelde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
De tijd zit erop en we varen weer thuis
Het duurt nog maar enkele weken
Een paar keer op wacht en dan kom ik naar huis
Dan zullen w’elkander weer spreken
Dus, dit is de laatste brief die ik je schrijf
Kijk 's avonds maar goed in de krant
Dan weet je precies waar ik ben en ik blijf
Totdat ik weer t’rugkom in 't land
Zie ik de lichtjes van de Schelde
Dan gaat m’n hart wat sneller slaan
Ik weet dat jij op mij zult wachten
En dat je aan de kaai zult staan
Zie ik de lichtjes van de Schelde
Is 't of ik in je ogen kijk
Die zo heel veel liefs vertellen
Dan ben ik als een prins zo rijk
Je weet wel, m’n schat, dat ik veel van je hou
Dat hoef ik je niet te verklaren
Een zeeman is dol op z’n kind’ren en vrouw
Maar toch moet hij altijd weer varen
En heeft soms de zee iets verkeerds met me voor
En krijg ik voorgoed averij
Denk dan aan de kind’ren en sla je er door
Maar spreek ze dan dikwijls van mij
Zie ik de lichtjes van de Schelde
Dan gaat m’n hart wat sneller slaan
Ik weet dat jij op mij zult wachten
En dat je aan de kaai zult staan
Zie ik de lichtjes van de Schelde
Is 't of ik in je ogen kijk
Die zo heel veel liefs vertellen
Dan ben ik als een prins zo rijk
가사 번역
시간은 끝났고 우리는 집으로 항해합니다
몇 주 밖에 안 됐어
경비를 몇 번 만나면 집에 올 거야
그럼 다시 얘기하자
그래서,이 내가 당신에게 쓸 것이다 마지막 편지입니다.
밤에 신문 잘 봐
그럼 당신은 내가 어디에 있는지 정확히 알고 나는 머물고있다
나라로 돌아갈 때까지
셸트의 불빛이 보여
내 심장이 좀 더 빨리 뛰게 만들거야
날 기다리고 있을 거야
그리고 당신은 도크에있을 것입니다
셸트의 불빛이 보여
네 눈을 보는 것 같아?
누가 그렇게 많은 사랑을 말
난 왕자만큼 부자가 될 거야
내 사랑 널 정말 사랑해
설명 안 해도 돼
선원은 그의 아이를 사랑한다
그러나 그는 항상 다시 항해해야합니다
그리고 가끔 바다는 내가 뭔가 잘못
영원히 다칠 거야
그런 다음 아이를 생각'실행을 통해 당신을 이길
하지만 자주 그들에게 말해
셸트의 불빛이 보여
내 심장이 좀 더 빨리 뛰게 만들거야
날 기다리고 있을 거야
그리고 당신은 도크에있을 것입니다
셸트의 불빛이 보여
네 눈을 보는 것 같아?
누가 그렇게 많은 사랑을 말
난 왕자만큼 부자가 될 거야