Bobby Bare — A Million Miles To The City 가사 및 번역

이 페이지에는 Bobby Bare의 노래 "A Million Miles To The City"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I remember it now, we were kids back then
Living down on the farm
We were told that the city
Could only bring us harm.
Well, how far away is the city
You know that’s a great big town
And Barbara said, «Why, it’s a million miles
And then the story got around.»
It’s a million miles to the city
From the hills and valleys we know
It’s a million miles to the city
And some day we all wanna go.
There was a town nearby but a town is a town
And a city that’s somethin' else
Our daddy had been to a city
But he never was much help.
The buildings’re taller than oak trees
Ah, but we knew better than that
'Cause ain’t nobody could climb that high
The city was wide and flat.
It’s a million miles to the city
From the hills and valleys we know
It’s a million miles to the city
And some day we all wanna go.
The years have passed and we have grown
And traveled far and wide
The cities have changed the kids we were
We see it in each other’s eyes.
Lord, I’d love to go back to those hills again
To the boy I used to be Where the leaves in the wind and the whippoorwills
Were all just a part of the land like me.
It’s a million miles to the city
From the hills and valleys we know
It’s a million miles to the city
And some day we all wanna go…

가사 번역

그때 우린 어렸을 때 기억나
농장 생활
도시라고 들었는데요
우리에게 해를 끼칠 수 있습니다.
글쎄,도시는 얼마나 멀리 떨어져 있습니까
큰 마을이라는 거 알지?
바바라는 말했다,"왜,그것은 백만 마일
그리고 이야기는 주위 얻었다.»
도시까지 백만 마일이나 떨어져 있어
언덕과 계곡에서 우리는 알고
도시까지 백만 마일이나 떨어져 있어
그리고 언젠가 우리 모두는 가고 싶어.
근처에 한 마을이 있었지만 한 마을은 마을입니다
그리고 다른 무언가의 도시
우리 아빠는 도시에 가셨어
그러나 그는 많은 도움이 아니었다.
오크나무보다 키가 큰 건물
아,하지만 우리는 그것보다 더 잘 알고 있었다
아무도 그렇게 높이 올라갈 수 없었으니까
이 도시는 넓고 평평했다.
도시까지 백만 마일이나 떨어져 있어
언덕과 계곡에서 우리는 알고
도시까지 백만 마일이나 떨어져 있어
그리고 언젠가 우리 모두는 가고 싶어.
수년이 지났고 우리는 성장했습니다
그리고 멀리 여행했다
도시는 우리가 있던 아이들을 바꿔놨습니다
서로 눈에 띄죠
주님,저 언덕으로 다시 돌아가고 싶어요
내가 예전에 바람 속에서 나뭇잎과 위포르윌들의
모두 나 같은 땅의 일부였어
도시까지 백만 마일이나 떨어져 있어
언덕과 계곡에서 우리는 알고
도시까지 백만 마일이나 떨어져 있어
그리고 언젠가 우리 모두는 가고 싶어…