BOMB THE MUSIC INDUSTRY — 9/11 Fever!!! 가사 및 번역

이 페이지에는 BOMB THE MUSIC INDUSTRY의 노래 "9/11 Fever!!!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We can’t forget 3,000 lives.
We got the flag to prove it.
We got the sticker and the bracelet.
We got a list of specials
and we set the DVR so we won’t miss it.
We waste no time.
I got the fever for a feature,
a new target for a campaign speech
and a couple cents off at the pump tonight.
You want the action hit of the summer
where Nick Cage really learns something
or the made-for-TV suspense-thriller
where the pimp from Taxi Driver is attacking Clinton’s credibility?
Or how about some amateur footage of southern Virginians crying to the camera
and shopping at Rite-Aid buying flags to translate what they gotta prove on this year’s anniversary.
We’re mourning the loss, oh what can ya do but make the evening news logo red white and blue! Boo hoo!
I got the fever for a feature,
a new target for a campaign speech
and another moot point on the floor tonight.
I got the fever for a feature,
a holiday for a high school teacher
and a couple cents off at the pump tonight.

가사 번역

우린 3 천명의 생명을 잊을 수 없어
그걸 증명할 국기가 있어
스티커와 팔찌가 있어
우리는 스페셜의 목록을 얻었다
'녹화판도 설치해 놓으면 놓치지 않을 거야'
우리는 시간을 낭비하지 않습니다.
나는 기능에 대한 열을 얻었다,
캠페인 연설을 위한 새로운 목표
그리고 오늘 밤 펌프에서 몇 센트도 떨어져.
당신은 여름의 액션 히트를 원하는
어디 닉 케이지는 정말 뭔가를 배운다
또는 만든-에 대한-tv 서스펜스-스릴러
택시 운전사의 포주는 클린턴의 신뢰성을 공격하는 곳?
또는 어떻게 남부 처녀의 일부 아마추어 영상은 카메라에 울고 대해
그리고 그들은 올해의 기념일에 증명해야 무엇을 번역 종교 의식 구매 플래그에서 쇼핑.
우리들도,아제할 수 있습니다 하지만 저녁 뉴스 로고 빨간색과 파란! 부 후!
나는 기능에 대한 열을 얻었다,
캠페인 연설을 위한 새로운 목표
그리고 바닥에 또 다른 논쟁 점 오늘 밤.
나는 기능에 대한 열을 얻었다,
한 휴가를 위한 고등학교 교사
그리고 오늘 밤 펌프에서 몇 센트도 떨어져.