BOMB THE MUSIC INDUSTRY — (Shut) Up the Punx!!! 가사 및 번역
이 페이지에는 BOMB THE MUSIC INDUSTRY의 노래 "(Shut) Up the Punx!!!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I know it’s hypocritical to point fingers at the people who point fingers.
But when we all march to the beat of the same different drummer,
the steps start to come off like clockwork.
I guess I’m saying we could stand to be nicer
because when you’re in a basement talking shit and interspersing it with
speaking in namedrops and units,
I must admit I’m not the best when on the defensive.
I’d rather steal your whiskey than your heart in conversation.
I’d rather break three strings a song then stick to a routine like I’m ripe for
the picking after growing on a tree
and then talk about the industry, cross-market positivity with vinyl nerds and
brightly colored, quirky messy record sleeves.
I’d rather be vomiting and I despise vomiting. Blugh.
But thanks for the beer. I appreciate your time but can we talk about something
else?
If you really think that you and I are on the same page you can go ahead and
fuck yourself.
Because you’ve got coke and good looks,
I’ve got overdue library books
so let’s be friends and change the subject now.
‘Cause the last thing I wanna be is another negative asshole.
Like God speaks through my acoustic guitar and I’ve got the perfect set of morals
on a dry erase board at the front of the house.
FOLLOW THESE CONDITIONS OR WE’LL KICK YOUR ASS OUT:
Vegans only: NO MEAT ALLOWED!
Straight edge only: NO DRINKING ALLOWED!
Fixed gears only: NO THREE-SPEEDS ALLOWED!
Me me me!!!: I’M SMART! I’M RIGHT! I’M SMART!
I think it’s dumb when you take the inherently fun like riding bikes and
singing songs and say they’re not for everyone as if for your whole life you
were cool as shit.
«Punk tourist!»
‘Cause you still beg for cash cause you spent your parents’last on a Greyhound
to the Fest
and your jacket says Crass but I don’t give an ass I’m not giving you fifty
cents
so that you can buy a forty and destroy a hotel party as the man who shrugs
your mess up shrugs and says,
«This non-conformity looks like conformity,
like boring nice people pose threats to your authority.
This positivity is negativity
and you boys sure left me with a mess to clean.»
Smile big, hug bigger. Talk big, act bigger. Stop judging do something,
shut the fuck up do something.
Instead of sneering at my friends and me ‘cause we’re not stealing buy a troubled friend a drink at the bar and tip well.
Don’t spend your time scoffing when do that you’re just scoffing like the
people who scoff at us while defending our community.
You’re a teacher, you’re a parent, you’re the head of a dictatorship.
When the ground is covered up in rules you’re guaranteed to power trip.
This non-conformity looks like conformity.
Why should anyone believe in our community?
This organization doesn’t feel like anarchy ‘cause
we’re suiting up to have the same identity and the boring nice people say,
«Shut up the punx!"All the people who have barbecues to feed their friends and
family,
«Shut up the punx!"All the people writing zines with information,
not just blaming things,
«Shut up the punx!"All the boys and girls are fed up with just saying that
we’re punk, we say,
«Shut up the punx!""Shut up the punx!»
가사 번역
나는 그것이 손가락을 가리키는 사람들에게 손가락을 가리키는 위선적 알고있다.
그러나 우리 모두가 같은 다른 드러머의 비트에 행진 할 때,
계단은 시계처럼 내려오기 시작합니다.
내 말은 우리가 착하게 살 수 있다는 거야
왜냐면 지하실에 있을 때 똥꼬랑 대화하고
이름 로프와 단위로 말하기,
방어할 때 내가 최고가 아니라는 걸 인정해야 한다
대화를 하는 것보다 네 위스키를 훔치는게 낫겠다
나는 오히려 세 개의 문자열을 노래 한 다음 익은있는 것처럼 일상에 충실 할 것입니다
나무 위에서 자라는 후 따기
그리고 비닐 바보와 산업,크로스 시장의 양성에 대해 이야기
밝은 색,기발한 지저분한 레코드 슬리브.
차라리 구토하고 싶어요 구토를 엄청 싫어하죠 '블러그'
하지만 맥주 고마워요 시간 내주셔서 감사하지만
그렇지 않으면?
당신이 정말로 당신과 내가 같은 페이지에 있다고 생각한다면 당신은 가서
엿이나 먹어
코카인이랑 외모가 좋아서,
나는 늦은 도서관 책을 가지고있다
그래서 친구가 지금 주제를 변경할 수 있습니다.
내가 마지막으로 하고 싶은 건 또 다른 나쁜 놈이야
신이 내 어쿠스틱 기타를 통해 말하는 것처럼 나는 도덕의 완벽한 세트를 가지고있다
집 앞에 드라이 지우기 보드에.
이러한 조건을 따르지 않으면 우리는 당신의 엉덩이를 걷어차 것입니다:
채식 만:고기는 허용되지 않습니다!
스트레이트 엣지 만:음주 금지!
고정 기어 만:3 속도는 허용되지 않습니다!
나 나 나!!!:나는 똑똑! 내 말이 맞아! 난 똑똑해!
난 당신이 자전거를 타고 같은 본질적으로 재미를 취할 때 그것은 바보 같아요
노래부르는 건 모두를 위한 게 아니라고
정말 멋졌어
"펑크 관광!»
아직 돈을 달라고 애원하셔서 부모님을 그레이하운드에 보내셨으니까요
축제에
그리고 네 자켓이 얼간이라고 하는데 난 엉덩이도 안 줘 50 달러도 안 줄 거야
센트
마흔 사서 호텔 파티를 망치면
당신의 엉망이 어깨를 으쓱하고 말한다,
"이 비 적합성 보이는 적합성,
지루한 사람들처럼 당신의 권위에 위협을 제기.
이 양성은 부정적이다
그리고 너희들도 날 더럽혀서 깨끗이 내버려뒀지»
큰 미소,더 큰 포옹. 큰 이야기,더 큰 역할을합니다. 뭔가를 판단 중지,
닥치고 뭐라도 해
내 친구랑 날 폭행하는 대신 우린 골치아픈 친구한테 술집에서 술 한 잔 잘 사주지 않을 거야
그렇게 할 때 비웃는 시간을 낭비하지 마십시오 당신은 단지처럼 비웃는 것
우리 사회를 방어하면서 비웃는 사람들.
당신은 선생이고 부모고 독재 정권의 수장이죠
땅이 규칙에 덮여 때 당신은 전원 여행을 보장하고 있습니다.
이 비 적합성은 적합성과 같습니다.
왜 사람이 우리 사회를 믿어야 하는가?
이 조직은 무정부 상태가 아닌 것 같아요
우리는 같은 정체성을 갖기 위해 양복지사를 하고 있고 지루한 좋은 사람들은 말한다,
"펑크 닥쳐!바비큐를 가진 모든 사람들이
가족,
"펑크 닥쳐!"정보를 가진 zines 를 쓰는 모든 사람들,
단지 사물을 비난하는 것이 아닙니다,
"펑크 닥쳐!"모든 소년과 소녀는 그냥 말을 함께 먹게된다
우리는 펑크,우리는 말한다,
"펑크 닥쳐!""펑크 닥쳐!»