Bondan Prakoso — Hidup Berawal Dari Mimpi 가사 및 번역

이 페이지에는 Bondan Prakoso의 노래 "Hidup Berawal Dari Mimpi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Yo' kujelang matahari dengan segelas teh panas
Di pagi ini ku bebas, karna nggak ada kelas
Di ruang mata ini kamar ini srasa luas
Letih dan lelah juga, lambat lambat terkuras
Teh sudah habis, kerongkongan ku pun puas
Mulai ku tulis semua kehidupan di kertas
Hari hari yang keras, kisah cinta yang pedas
Perasaan yang was was, dan gerakku yang terbatas
Tinta yang keluar dari dalam pena
Berirama dengan apa yang kurasa
Dalam hati ini ingin kuubah semua
Kehidupan monoton penuh luka putus asa
Tinggalkanlah gengsi, hidup berawal dari mimpi
Gantungkan yang tinggi, agar semua terjadi
Rasakan semua, peduli ‘tuk ironi tragedi
Senang bahagia, hingga kelak kau mati
Yo' yo' dunia memang tak selebar daun kelor
Akal dan pikiran ku pun tak selamanya kotor
Membuka mata hati demi sebuah cita-cita
Mlangkah pasti, pena dan tinta berbicara
Tetapkan pilihan tuk satu kemungkinan
Sbagai bintang hiburan, dan terus melayang
Tak heran ragaku, terbalut lebel mewah
Cerminan seorang raja dalam crita cinderella
Ini bukan mimpi atau halusinasi
Sebuah anugerah yang akan ku nikmati nanti
Hasil kerja keras ku terbayarkan lunas. tuntas.
Melakoni jati diri sampe puas
Tinggalkanlah gengsi, hidup berawal dari mimpi
Gantungkan yang tinggi, agar semua terjadi
Rasakan semua, peduli ‘tuk ironi tragedi
Senang bahagia, hingga kelak kau mati
Akh. jack. one two yo'
Jalan sedikit tersungkur terjungkir terbalik
Mlangkah menuju t-tik, lakukan yang terbaik
Ku ketatkan tekad dan niat agar melesat
Sperti rudal squad, mimpiku kan kudapat
Mencari tepuk tangan atas karya keringatku
Bukan satu yang ingin aku tuju
Naik ke’atas pentas, agar orang puas
Dapat applause, cek atau pun uang kertas
Yo' cari sensasi ataupun kontroversi «uh-oh»
Bukan caraku agar hidupku rekonstruksi
Dari mimpi semua hal dapat terjadi
Maka lemparkan sayap dan terbanglah yang tinggi
Tinggalkanlah gengsi, hidup berawal dari mimpi
Gantungkan yang tinggi, agar semua terjadi
Rasakan semua, peduli ‘tuk ironi tragedi
Senang bahagia, hingga kelak kau mati
Tinggalkanlah gengsi, hidup berawal dari mimpi
Gantungkan yang tinggi, agar semua terjadi
Rasakan semua, peduli ‘tuk ironi tragedi
Senang bahagia, hingga kelak kau mati
Tinggalkanlah gengsi, hidup berawal dari mimpi
Gantungkan yang tinggi, agar semua terjadi
Rasakan semua, peduli ‘tuk ironi tragedi
Senang bahagia, hingga kelak kau mati
Agar semua terjadi, hingga kelak kau mati.
Agar semua terjadi, hingga kelak kau mati.

가사 번역

뜨거운 차 한잔과 함께 요 쿠젤랑 일
오늘 아침 내 연기,아무 수업 때문에
눈의 챔버 이 방은 srasa 지역입니다
지친 지친 또한,느린 느린 배수
차가 다 올랐고 식도도도 만족했어요
시작 나는 종이에 모든 인생을 썼다
매운맛 나는 사랑의 이야기는 힘들다
그 느낌은 제락쿠 제한
펜 밖으로 잉크
내가 생각하는 것과 리듬
이 모든 변경 할 간
절망적 인 상처로 가득 찬 단조로운 삶
명성을 떠나,꿈은 시작
모든 일이 그래서,그것을 높은 걸
이 모든 것을 느껴 비극의 아이러니에 관심
행복한 행복,언젠가 당신이 죽을 때까지
크나큰 컬로어가 없습니다
말이 내 마음은 영원히 더러운 아니었다
마음을 열어 꿈을 위해
Mlangkah 물론,펜과 잉크 토크
옵션 설정 한 가능성
의 스타로 엔터테인먼트,그리고 계속 드리프트
당연히 내 몸,자연 스러움에 싸여
신데렐라에게 새로운 세월의 결의안을 반영한 것은
이건 꿈도 환각이 아니야
나중에 즐길 선물
내가 지불 한 노력의 결과. 완료.
삼페 푸아스의 정체성 재생
명성을 떠나,꿈은 시작
모든 일이 그래서,그것을 높은 걸
이 모든 것을 느껴 비극의 아이러니에 관심
행복한 행복,언젠가 당신이 죽을 때까지
아크요 잭 한 두 요'
거꾸로 거꾸로 걸어
틱을 향해 Mlangkah,최선을 다해
내 케타칸 결심 및 볼트 체결 의도
미사일 분대처럼 내 꿈은 바로 내가
작업에 대한 박수를 검색
내가 가고 싶은 사람은 아니야
로즈 케아타스 무대,그래서 사람들이 만족
박수,수표 또는 지폐 수 있습니까
요'감각 또는 논쟁을 찾아'어-오»
내 인생 재건을 명령하는 방식이 아니야
꿈의 모든 일이 일어날 수 있습니다
그런 다음에 날개를 던져 높은 비행
명성을 떠나,꿈은 시작
모든 일이 그래서,그것을 높은 걸
이 모든 것을 느껴 비극의 아이러니에 관심
행복한 행복,언젠가 당신이 죽을 때까지
명성을 떠나,꿈은 시작
모든 일이 그래서,그것을 높은 걸
이 모든 것을 느껴 비극의 아이러니에 관심
행복한 행복,언젠가 당신이 죽을 때까지
명성을 떠나,꿈은 시작
모든 일이 그래서,그것을 높은 걸
이 모든 것을 느껴 비극의 아이러니에 관심
행복한 행복,언젠가 당신이 죽을 때까지
그래서 모든 일이,언젠가 당신이 죽을 때까지.
그래서 모든 일이,언젠가 당신이 죽을 때까지.