Bonnie Raitt — The Road's My Middle Name 가사 및 번역
이 페이지에는 Bonnie Raitt의 노래 "The Road's My Middle Name"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I told you once the day we met
I wouldn’t be your queen.
Your little darlin', sweet coquette
Just what my routine
You’ve been around enough to know
There’s really no one else
When I hear that siren call, baby
I just can’t help myself
I gotta go I hope you’ll understand
I love you so Want you to be my man
I hear it callin'
Sound so sweet and plain
I gotta go, baby,
'Cause the road’s my middle name
Well, it’s hard enough to love someone
When they’re right close to home
Don’t you think I know it’s hard, honey
To squeeze the sugar from the phone
Guess the road is in my blood
'Cause I’m my daddy’s kid
Just have to learn how to let me go Just like my momma did
I gotta go,
I hope you’ll understand
Oh, I love you so Want you to be my man
I hear it callin', baby
Sound so sweet and plain
I gotta go
'Cause the road’s my middle name
Here it come
And it sounds so sweet and plain
I gotta go
'Cause the road’s my middle name
I gotta go
'Cause the road’s my middle name
Oooh, I gotta go, darlin'
'Cause the road’s my middle name
가사 번역
우리가 만난 날 한 번 말했잖아
난 네 여왕이 아니야
너의 작고 귀여운 코켓
그냥 내 루틴 무엇
당신은 충분히 주변에 알고 있었어요
다른 사람은 정말 없다
사이렌 소리가 들리면
나는 단지 나 자신을 도울 수 없다
난 가야 해 난 당신이 이해 바랍니다
난 당신이 너무 당신이 내 사람이되고 싶어 당신을 사랑
전화한다고 들었어
너무 달콤하고 평범한 소리
가야 돼,자기야,
길도 내 중간 이름이니까
글쎄,누군가를 사랑하기에 충분히 어렵다
그들이 바로 집에 가까이있을 때
힘들다는 거 몰라?
전화기에서 설탕을 짜내려고
도로가 내 피에 있는 것 같아
난 내 아빠의 아이니까
엄마가 그랬던 것처럼 날 보내주는 법을 배워야만 해
나 가야돼,
나는 당신이 이해할 수 있기를 바랍니다
오,난 당신을 사랑 그래서 당신이 내 사람이되고 싶어
전화한다고 들었어
너무 달콤하고 평범한 소리
나 가야돼
길도 내 중간 이름이니까
여기 있습니다
그리고 그것은 너무 달콤하고 평범한 소리
나 가야돼
길도 내 중간 이름이니까
나 가야돼
길도 내 중간 이름이니까
오,가야겠다,자기
길도 내 중간 이름이니까