Bonnie Raitt — Two Lives 가사 및 번역

이 페이지에는 Bonnie Raitt의 노래 "Two Lives"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Maybe I’m a dreamer
maybe just a fool
Lately I can hardly see the sun
If you had a secret I could take a guess
Nothin in your eyes seems to hold me Truth or consequences
which one will it be Someone said that time would ease the pain
Of two lives love has torn apart
But, I believe whoever wrote that song,
never had a broken heart
One of us is hiding
One of us can tell
Cause no one likes to be the first to know
Someone has to answer
Cause someone has to ask
Keeping on like this is torture
and going undecided is twice as bad for sure
Someone said that time would ease the pain
Of two lives love has torn apart
But, I believe whoever wrote that song
never had a broken heart

가사 번역

어쩌면 나는 몽상가입니다
어쩌면 그냥 바보
최근에 나는 거의 태양을 볼 수 없습니다
비밀을 가지고 있다면
당신의 눈에는 아무것도 나에게 진실 또는 결과를 개최 보인다
어느 것이 누군가가 시간이 고통을 완화 할 것이라고 말했다 될 것입니다
두 삶의 사랑은 찢어있다
그러나 나는 그 노래를 쓴 사람을 믿는다,
상처받은 적 없어
우리 중 하나는 숨어
우리 중 하나는 말할 수 있습니다
아무도 제일 먼저 알고싶지 않거든
누군가 대답해야 해
누가 물어봐야 하니까
이 같은 유지 고문이다
그리고 미정가는 것은 확실히 두 배 나쁜 것입니다
누군가가 그 시간이 고통을 완화 것이라고 말했다
두 삶의 사랑은 찢어있다
그러나 나는 그 노래를 쓴 사람을 믿는다
상처받은 적 없어