Boulevard des airs — Tout le monde s'en fout 가사 및 번역
이 페이지에는 Boulevard des airs의 노래 "Tout le monde s'en fout"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Paroles de la chanson Tout le monde s’en fout:
Tout le monde s’en fout, problème de riche
Tout le monde est fou, tout le monde s’affiche
Tout le monde s’en fout, tous sur la touche
Tout le monde est fou, tout le monde se couche
Nous sommes les enfants
D’un mur qui tombe
Nés du bon côté de la frontière
Nés du meilleur côté de la Terre
On ne perdra plus le Nord
Et non contents d'être bien portants
On ne perdra pas non plus les guerres
Pourvu qu’elles soient pour de l’argent
Indignados de la Puerta del Sol
Nous sommes les enfants
De tours qui tombent
Enfants de la fin de l’histoire
Enfants des urnes mais du pouvoir
On s'étonnera pas alors
Des tours en moins, des seconds tours
Des trous de mémoire et dans ce foutoir
Des médias qui mélangent tout
Indignados de la Puerta del Sol
Nous sommes les enfants
De l'écolo et du durable
Consommateurs basse-consommation
Pigeons violents pour la planète
C’est vrai que la Terre vue du ciel
Ça a de la gueule mais faudrait pas
Pour que Google nous oublie pas
Signer des pactes artificiels
Indignados de la Puerta del Sol
Nous sommes les enfants
De l’ouverture et de l’Europe
Pari commun, monnaie commune
Marchons marchons «tout un chacune "
On dansera plus alors
La valse à droite, la valse à gauche
C’est plus un vote des électeurs
C’est un pari des supporteurs
가사 번역
노래의 가사 모두가 관심:
모두가 상관 안해,부자의 문제.
다들 미쳤고 다들 나타났어
모두가 걱정,무릎 부상으로 모두
모두가 미친,모두가 아래로 거짓말
우리는 아이들
떨어지는 벽에서
국경 오른쪽
지구 최고의 세상에서 태어난
다시는 북부를 잃지 않을 거야
그리고 잘 지원 될 내용이 아닙니다
우리는 전쟁을 잃지 않을 것이다
돈만 준다면
태양문 앞에 분노
우리는 아이들
떨어지는 탑의
이 이야기의 끝의 아이들
여론조사의 아이들 하지만 권력의 아이들
우리는 그 때 놀라지 않을 것입니다
더 적은 바퀴,두번째 바퀴
메모리 구멍과 그 새끼
모든 것을 혼합 미디어
태양문 앞에 분노
우리는 아이들
녹색 및 지속 가능
낮은 소비 소비자
지구를 위한 폭력적인 비둘기들
이 땅은 천국에서 본 것이 사실이다
이 입을 가지고 있지만 안
그래서 구글은 우리를 잊지 않습니다
인공 인공물 서명
태양문 앞에 분노
우리는 아이들
개방성과 유럽
일반적인 파리,일반적인 통화
걷자 걸어 보자"모두 하나 하나 "
우리는 더 많은 춤을 것입니다
오른쪽의 왈츠 왼쪽의 왈츠
그것은 더 많은 유권자 투표입니다
이 지지자의 내기