Божья коровка — Девушка-луна 가사 및 번역
이 페이지에는 Божья коровка의 노래 "Девушка-луна"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
1. Как-то ночью я вышел во двор, взял с собой вина,
Вдруг я вижу, на встречу идет, девушка-луна.
Я не гордый, я прямо сказал девушке-луне:
— Брось стесняться, забудь обо всем, заходи ко мне!
Мы выпьем до дна бутылку вина, ведь ночь-то какая.
Мы выключим свет и встретим рассвет, моя дорогая.
Угощайся фиестой, только будь мне невестой,
Жаль, что ночь так мала, где ж ты раньше была?
2. Сядем в лодку, давай поплывем к острову любви.
Там нас встретят с тобой на заре птицы — соловьи.
На поляне в лесу мы найдем лучшие цветы,
Представляешь, мы будем вдвоем, только я и ты!
Так выпьем до дна бутылку вина, моя дорогая
Останься со мной, цыпленочек мой, ведь ночь-то, какая!
Угощайся фиестой, только будь мне невестой,
Ох, и ночка была, жаль, что ты не пришла!
가사 번역
1. 어느 날 밤 난 마당에 나가서 나와 함께 와인을 마셨다.,
갑자기,회의가,여자는 달입니다 참조하십시오.
자랑스럽진 않아요 달녀한테 바로 말씀드렸어요:
-부끄러워하지 말고,모든 것을 잊어,나에게 와서!
우리는 아래로 와인 한 병을 마실 것,그것은 그런 밤 때문에.
불을 끄고 새벽을 만나요,여보
피에스타에 가도록 도와줘라 하지만 내 신부가 되라,
밤이 너무 작아서 유감이야 전에는 어디 갔었어?
2. 보트에 타 사랑의 섬으로 가자
거기에서 우리는 새의 새벽에 당신과 함께 만날 것입니다—지저귀는.
숲속의 개간지에서 우리는 최고의 꽃을 찾을 것입니다,
상상해 봐,우리 둘만 있을 거야 너와 나만!
와인 한 병 마시자
정신차려,닭
피에스타에 가도록 도와줘라 하지만 내 신부가 되라,
오,무슨 밤이었어,네가 와줬으면 좋겠어!