Брати Гадюкіни — Дівчина з Коломиї 가사 및 번역
이 페이지에는 Брати Гадюкіни의 노래 "Дівчина з Коломиї"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Дівчина з Коломиї, гарна та пишна,
Ти з трамваю шестьорки неожидано вийшла.
Ти вийшла як сонце з-за хмари, як із нирки виходи камінь,
Ти зиму перетворила на квітень чи може травень.
Приспів:
Дівчина з Коломиї, дівчина з Коломиї,
Дівчина з Коломиї, з Коломиї.
Дівчина з Коломиї - висока причьоска,
Хоч і не зовсім худая та струнка як берьозка.
Руки як в бусіла крила, очі як два озера,
Щоки рум’яні, червоні - як галстук у піонера.
Приспів
Дівчина з Коломиї, я від тебе дурію,
Ти як Вероніка Кастро, ти як «просто Марія».
Дівчино з Коломиї, дай поцілунок жаркий,
Ти моє серце розбила на маленькі такі кавалки.
Приспів
가사 번역
한 소녀에서 콜로미아,아름답고 매력적인,
예기치 않게 6 번 전차에서 나왔잖아
구름 뒤에서 온 태양처럼 신장처럼,
넌 겨울을 4 월 아니면 5 월로 바꿨어
합창:
콜로미야에서 온 소녀,콜로미아 출신의 소녀,
콜로마이아에서 온 여자
콜로미야에서 소녀-높은 헤어 스타일,
자작 나무처럼 아주 얇고 슬림 아니지만.
빌라의 날개와 같은 손,두 개의 호수 같은 눈,
그녀의 뺨은 선구자의 넥타이처럼,무례하고 빨간색이었다.
합창
콜로미아에서 온 여자,너 때문에 미치겠어,
넌 베로니카 카스트로 같아 그냥 마리아야"
콜로미아에서 여자,뜨거운 키스,
넌 내 마음을 그런 작은 조각으로 부러뜨렸어
합창