Brings — Glück Un Leid 가사 및 번역

이 페이지에는 Brings의 노래 "Glück Un Leid"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

De Fläsch es leer. Ich ben am schwanke.
Jedanke rose durch d´r Kopp.
Ich maach´ se us wie en ze helle Lamp.
D´r letzte Schluck, Jung, un dann is Schloss.
Et jitt Saache, de kannst’e maache un versöcke, wat du wells.
Do küss du niemols dran, un mihtstens es et jot.
Un wenn se wih dun, Jung, jeis du kapott.
Oh, Glück un Leid.
Jeden Dach kütt och en Ovend. Fläsch,
du bes leer, doch ich ben voll.
Jedanke, schwer, se quäle mich eröm.
Ich köpp´ en neue Fläsch un maach´ mich dönn.
Refrain:
Denn Glück un Leid jon Hand in Hand, Jung.
Links un rächs es noch ein frei.
Ein wie e Metz — un die welle mer nit mih;
un die andere, die es wärm wie di Hätz.
Oh, Glück un Leid.
Se jon nit us; kann nix dran maache. Meer weed et schläch.
Ich ben kalkwiess.
schlecht.
Fall´ en et Bett wie enne schwatze Raache.
Wie Nolstech et eeschte Sonneleech.
Refrain:…
Do kann ich maache, wat ich well.
Mer spille all et selve Spill. Saach:
Wä deilt de Kaate us he en dem Kaatehuus?
Refrain:…
De Fläsch es leer. Ich ben besoffe
un wad´ op et eescht Sonneleech.

가사 번역

드 병 비어. 벤이 흔들리고 있어
제단케는 코프 박사의 로즈였다.
나는 엔 제 밝은 램프와 같은 마하 세 우리.
마지막 한 모금 마신 후 성입니다.
잇 지트 사케,드 칸네 마슌 베르사크,왓 뒤 웰스
니몰에게 키스하세요.
유엔 웬세위 던,정,제이스 두 카폿
오,행복과 슬픔.
제든 닥 쿠트 오첸오벤드 병,
당신은 비어 있지만,나는 전체 벤.
제단케,무거운,se 고문 eröm 나.
나는 뉴 플래 쉬 엉 마흐 나 쇤.
합창:
행복에 대한 유엔 슬픔 존 손에 손,젊은이.
왼쪽 여전히 무료로 복수를.
A 같은 e 메츠 유엔 파 메르 닛 미;
그것은 디 하츠처럼 따뜻하게 다른 유엔.
오,행복과 슬픔.
세 존 니트 우리;그것을 상하게 할 수 없습니다. 해초 등등 schläch.
난 벤 칼크위스예요
나쁜.
케이스 엔트 침대,엔네 채팅 라쉬처럼.
소넬레echname.
합창:…
내가 아파?
멜 스필 모든 등 자체 유출. 사치:
칼자루 드 카테 우리를 선택 그는 카테 후우스에?
합창:…
드 병 비어. 나는 벤 술에 취해
소넬레치크 작전