Bruce Springsteen — Black Cowboys 가사 및 번역

이 페이지에는 Bruce Springsteen의 노래 "Black Cowboys"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Rainey William’s playground was THE MOTT HAVEN streets
Where he ran past melted candles and flower wreaths,
names and photos of the young black faces,
whose death and blood consecrated these places
Rainey’s mother said «Rainey stay at my side
For you are my blessing, you are my pride.
It’s your love here that keeps my soul alive
I want you to come home from school and stay inside.»
Rainey’d do his work and put his books away.
There was a channel showed a Western movie everyday
LYNETTE brought him home books on the black cowboys of the Oklahoma range
AND the Seminole scouts that fought the tribes of the Great Plains.
Summer come and the days grew long,
Rainey always had his mother’s smile to depend on.
Along A street of stray bullets he made his way
To the warmth of her arms at the end of each day.
Come the Fall, the rain flooded these homes in Ezekiel’s valley of dry bones,
it fell hard and dark to the ground. It fell without a sound.
LYNETTE took up with a man whose business was the boulevard,
whose smile was fixed in a face that was never off guard
In the pipes 'neath the kitchen sink his secrets are kept
In the day, behind drawn curtains in LYNETTE’S bedroom he slept.
And she got lost in the days. The smile Rainey depended on dusted away.
The arms that held him were no more his HOME.
He lay at night his head pressed to her chest listening to the ghost in her
bones.
In the kitchen, Rainey slipped his hand between the pipes
From a brown bag pulled five hundred dollar bills and stuck it in his coat side,
stood in the dark at his mother’s bed, brushed her hair and kissed her eyes.
In the twilight Rainey walked to the station on streets of stone.
Through Pennsylvania and Ohio his train drifted on.
Through the small towns of Indiana the big train crept,
as he lay his head back on his seat and slept.
He woke and the towns gave way to muddy fields of green
Corn and cotton and endless nothing in between
Over the rutted hills of Oklahoma the red sun slipped and was gone
The moon rose and stripped the earth to its bone.

가사 번역

레이니 윌리엄의 놀이터는 모트 헤이븐 거리였다
그가 과거 녹은 양초와 꽃 화환을 달리고있는 곳,
젊은 검은 얼굴의 이름과 사진,
그의 죽음과 피가 이 장소를 헌정했다
레이니의 어머니는"레이니는 내 편에 머물"고 말했다
당신이 내 축복,당신은 내 자존심이다.
내 영혼을 살려주는 건 네 사랑이야
학교에서 집에 와서 안에 있으렴»
레이니는 자신의 일을 멀리 자신의 책을 넣어 것입니다.
매일 서양 영화를 보여주는 채널이 있었다
리네트가 오클라호마 근방의 블랙 카우보이에 관한 책을 집에보냈어
그리고 고 스 포드 스카우트 대평원의 부족 싸웠다.
여름 와서 일이 오래 성장했다,
레이니는 항상 어머니의 미소에 의존했다.
길 잃은 총알의 거리를 따라 그는 그의 방법을했다
매일매일 그녀의 팔을 따뜻하게합니다.
가을 가자,비가 건조한 뼈 이즈키엘의 계곡에 이러한 가정을 홍수,
그것은 땅에 하드 어두운 떨어졌다. 그것은 소리없이 떨어졌다.
린네트가 가로수길에서 일했던 남자를 만났어,
그의 미소는 오프 가드 결코 얼굴에 고정 된
파이프'니스에서 부엌 싱크대 그의 비밀은 유지
하루,리네트의 침실에 그려진 커튼 뒤에 그는 잤다.
그리고 그녀는 일에 길을 잃었어요. 레이니 미소는 멀리 가루에 의존했다.
그를 붙잡은 팔은 더 이상 그의 집이 아니 었습니다.
그는 밤에 누워 그의 머리는 그녀의 가슴에 누르면 그녀의 귀신을 듣고 그녀의
본즈
부엌에서 레이니는 파이프 사이에 그의 손을 미끄러
갈색 가방에서 500 달러 지폐를 뽑아 그의 코트 측에 붙어,
그녀의 어머니의 침대에서 어둠 속에서 서서 그녀의 머리를 솔질하고 그녀의 눈을 키스.
황혼의 레이니 스톤의 거리에 역에 걸었다.
펜실베니아와 오하이오를 통해 그의 기차에 표류.
인디애나의 작은 도시를 통해 큰 기차가 기었다,
그는 다시 자신의 좌석에 그의 머리를 누워 잤다.
그는 깨어 마을 녹색의 진흙 필드에 방법을 주었다
옥수수와 면화 사이의 끝없는 아무것도
오클라호마의 럿 힐스 위에 붉은 태양이 미끄러 져 사라졌습니다
달은 상승과 뼈에 지구를 제거.

노래 Black Cowboys의 뮤직 비디오(Bruce Springsteen)