Bruno Pelletier — J'me voyais plus 가사 및 번역
이 페이지에는 Bruno Pelletier의 노래 "J'me voyais plus"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’me voyais plus dans les miroirs
Depuis longtemps
Car la beauté du désespoir,
ça va un temps.
Vagabonder c’est monotone
Et on s’en lasse
De nettoyer à l’acétone
Les plus belles traces.
J’me voyais plus traîner des sacs
Pendant des mois,
Car l’errance tout seul ça détraque
C’qui reste de soi.
Sous la faîence y’a les blessures,
celles qui nous rongent,
Qui nous lancent des SOS,
Pour qu’on y songe.
A qui je pense,
Quand le rideau s’abaisse
Pour que j’espère encore
Pour que j’attende.
A qui je parle,
Une pieuvre au fond du ventre,
De la nature des sens,
Pour qu’il m’entendent.
J’me voyais plus ou moins monter
Là sur les planches,
Entraînant tous mes souvenirs
Dans la cadence.
Oh ma Sophie j’ai eu la chance
De voir dans le ciel,
Une étoile pour que j’avance
Loin sous son aile.
Pour qu’ils m’entendent.
J’me voyais plus dans les miroirs
Depuis longtemps
Car la beauté du désespoir,
ça va un temps.
Et si jamais je trouve un abri
Ou une branche,
J’me mettrai là dans mon nid
Sans résistance.
가사 번역
거울에 내 자신을 볼 수 없었다.
오랜 시간 동안
절망의 아름다움을 위해,
시간이 좀 걸릴 거야
방황하는 것은 단조롭습니다
그리고 우리는 그것의 피곤
아세톤으로 청소
가장 아름다운 흔적.
나 혼자 노는 걸 볼 수가 없었어
달 동안,
혼자 방황하는 것은 미친 짓이기 때문에
물론 남아있는 것.
변명 아래는 상처,
우리를 갉아먹는 것들,
누가 조난 신호 발사,
그래서 우리는 그것에 대해 생각할 수 있습니다.
내가 생각하는 사람,
커튼이 내려갈 때
그래서 나는 아직도 희망한다
그래서 나는 기다릴 수 있습니다.
내가 누구랑 얘기하는거지?,
아랫배 아래 한 문어,
감각의 본성,
그래서 그들은 내 말을 들을 수 있습니다.
나는 나 자신이 더 많거나 적게 올라가는 것을 볼 수 있었다
이 보드에,
내 모든 기억을 가져 오기
케이던스
오,내 소피 나는 운이 있어요
보 에 이 하늘,
나를 위한 스타
그의 날개 아래까지.
그래서 그들은 내 말을 들을 수 있습니다.
거울에 내 자신을 볼 수 없었다.
오랜 시간 동안
절망의 아름다움을 위해,
시간이 좀 걸릴 거야
그리고 만약 내가 쉼터를 찾는다면
또는 분기,
나는 내 둥지에 서있을 것이다
저항 없음.