Buck Owens — The Great White Horse 가사 및 번역
이 페이지에는 Buck Owens의 노래 "The Great White Horse"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
(When I was a young girl I used to dream of a lover
To be my shining knight of strenght one day
He carried me to a castle in the heavens
And battle all my dragons on the way
And he’d ride down on a great white horse
He’d bring me love I was longing for
He’d bring me charm and lasting peace on a great white Horse he’d ride away
with me
Singing dum-di-de-dum-dum-dum-di-de-dum.)
When I was a young man I used to dream of a maiden
With long soft hair flowing in the wind
Her laughing eyes and loving arms would follow
When I’d sail around the world and back again
And I’d ride down on a great white horse
I’d bring the love she was longing for
I’d bring her laughter and sunny days
And on a great white horse I’d carry her away
Singing dum-di-de-dum-dum-dum-di-de-dum
(The time has flown I find there are no dragons)
And I don’t wanna sail the seven seas
(Anywhere we are becomes our castle)
And the only world I want is here with me
And we both ride on a great white horse
We found the love we were longing for
(You're my sunshine on a rainy day)
You’re my April, you’re my May
Singing dum-di-de-dum-dum-dum-di-de-dum
Singing dum-di-de-dum-dum-dum-di-de-dum
Singing dum-di-de-dum-dum-dum-di-de-dum…
가사 번역
(내가 어렸을 때 나는 연인의 꿈을 사용
강도의 나의 빛나는 기사가 되기 위해
날 천국의 성으로 데려갔어
그리고 내 모든 드래곤과 전투
그리고 그는 위대한 흰 말을 타고 내려 갔을 것입니다
그는 내가 갈망했다 나에게 사랑을 가져올 것
그는 나를 매력과 그가 멀리 타고 것 위대한 흰 말에 지속적인 평화를 가져올 것입니다
나와 함께
노래 부르자)
어렸을 때 처녀 꿈을 꿨어
바람에 흐르는 긴 부드러운 머리
그녀의 웃는 눈과 사랑의 팔이 따를 것입니다
전 세계를 돌아서 다시 항해할 때
난 위대한 백마 탄다
나는 그녀가 갈망 한 사랑을 가져올 것이다
나는 그녀의 웃음과 맑은 날을 가져올 것입니다
그리고 위대한 흰 말에 나는 그녀를 멀리 운반 할 것입니다
노래 덤 디덤 덤 디덤 디덤
(비행 시간은 내가 더 드래곤이 없다 찾을 수있다)
일곱 바다를 항해하고 싶지 않아
(어디서나 우리는 우리의 성이된다)
그리고 내가 원하는 유일한 세계는
우리 둘 다 하얀 말을 타고
우리는 우리가 갈망 한 사랑을 발견했습니다
(당신은 비오는 날에 나의 햇빛입니다)
넌 내 에이프릴,넌 내 5 월이야
노래 덤 디덤 덤 디덤 디덤
노래 덤 디덤 덤 디덤 디덤
노래 덤 디덤 덤 디덤 디덤…