Buffy Sainte-Marie — Gonna Feel Musch Better W 가사 및 번역

이 페이지에는 Buffy Sainte-Marie의 노래 "Gonna Feel Musch Better W"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tell it to a bear, judgin' at a fair
tell it to the leader of a cause;
tell it to the mayor, sittin' in a chair,
tell it to a jolly Santa Claus.
Tell it a fool, makin' up a rule,
tell it to a rabbitin a tree;
tell it to a mule, swimmin' in a pool,
tell it to a bubble in the sea.
But don’t tell me about your troubles,
don’t tell me about your tears,
don’t tell me the worries that you know;
'cause I’m packing up my heartaches in your suitcase, honey dear,
and I’m gonna feel much better when you’re gone.
Tell it to a frog, settin' on a log,
tell it to a berry in a pie;
tell it to a dog, barkin' at a hog,
tell it to a birdle in the sky.
Tell it to a goat, ridin' in a boat,
tell it to a drummer in a band;
tell it to a shoat, swimmin' in a moat,
tell it to a pebble in the sand.
But don’t tell me about your troubles,
don’t tell me about your tears,
don’t tell me the worries that you know;
'cause I’m packing up my heartaches in your suitcase, honey dear,
and I’m gonna feel much better when you’re gone.

가사 번역

곰한테 말해,공정하게
원인의 지도자에게 말해;
시장한테 말해 의자에 앉아,
졸리 산타 클로스한테 말해
바보라고 말해,규칙을 만들어라.,
라비틴 나무한테 말해;
노새한테 말해 수영장에서 수영해,
바다에 거품 말해.
그러나 당신의 문제에 대해 말하지 마십시오,
눈물 얘기는 하지 마,
걱정마세요.;
네 가방 안에 내 가슴아픈 것도 싸거든,
네가 떠나면 훨씬 나아질거야
개구리한테 말해 로그에 맞춰서,
파이 한 장과한테 말해;
개한테 말해 돼지한테 바르고,
하늘에 있는 새들한테 말해
염소한테 말해 보트에서,
밴드 드러머한테 말해;
해자에서 수영하라고 해,
모래사장에 있는 조약돌한테 말해
그러나 당신의 문제에 대해 말하지 마십시오,
눈물 얘기는 하지 마,
걱정마세요.;
네 가방 안에 내 가슴아픈 것도 싸거든,
네가 떠나면 훨씬 나아질거야