Burden Of A Day — oneonethousand 가사 및 번역
이 페이지에는 Burden Of A Day의 노래 "oneonethousand"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You choose, you choose to run than see the truth be revealed,
Climb the tallest tree and get the furthest view.
Yet be sightless in a world made for your eyes.
I thought I knew, I swore I knew,
But sour milk and honey, is not the taste of you.
So I stare straight into the sun,
With fists clenched, waiting, to take flight.
This body is so heavy, this body is so heavy.
So I stand, with blistered feet and bleeding knees,
Because here nothing can touch me.
I’d rather dive then know what I would be without.
Rather hold the line at fear. *be still and know*
That with one voice we’ll sing together, together.
Glory! Like the bee with out her queen, what am I with out my King?
You choose, you choose to run than see the truth be revealed,
Climb the tallest tree and get the furthest view.
Yet be sightless in a world made for your eyes.
How alluring are the legs, of the fall.
But hold the line, I’ll hold the line.
가사 번역
당신은 진실을 공개 볼 것보다 실행 선택,선택,
가장 높은 나무를 올라 멀리보기를 얻을.
그러나 당신의 눈을 위해 만든 세상에서 보이지 않습니다.
나는 내가 알고 맹세,내가 알고 있다고 생각,
그러나 신 우유와 꿀,당신의 맛이 아니다.
그래서 나는 바로 태양을 응시,
주먹이 꽉 쥐고 비행을 기다리고 있습니다.
이 몸은 너무 무겁고,이 몸은 너무 무겁습니다.
그래서 나는 물집이 발과 출혈 무릎,서,
여기에 아무것도 나를 만질 수 없기 때문에.
차라리 다이빙 것 나는없이 것 알고.
오히려 두려워 선을 누르고 있습니다. *여전히 알고*
한 목소리로 함께 노래하자
영광! 여왕님을 데리고 나온 벌처럼 내 왕과 함께 하는 게 뭐지?
당신은 진실을 공개 볼 것보다 실행 선택,선택,
가장 높은 나무를 올라 멀리보기를 얻을.
그러나 당신의 눈을 위해 만든 세상에서 보이지 않습니다.
가을의 다리,얼마나 유혹이다.
하지만 선을 잡아 내가 선을 잡아줄게