Burl Ives — Will There Be Any Stars 가사 및 번역

이 페이지에는 Burl Ives의 노래 "Will There Be Any Stars"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I am thinking today of that beautiful land
I shall reach when the sun goeth down
When through wonderful grace by my Saviour I stand
Will there be any stars in my crown.
Will there be any stars, any stars in my crown
When at evening the sun goeth down
When I wake with the blest in those mansions of rest
Will there be any stars in my crown.
--- Instrumental ---
In the strength of the Lord let me labor and pray
Let me watch as a winner of souls
That bright stars may be mine in the glorious day
When his praise like the sea billow rolls.
Will there be any stars, any stars in my crown
When at evening the sun goeth down
When I wake with the blest in those mansions of rest
Will there be any stars in my crown.
--- Mandolin Instrumental ---
Oh, what joy it will be when his face I behold
Living gems at his feet to lay down
It would sweeten my bliss in the city of gold
Should there be any stars in my crown.
--- Banjo Instrumental ---
Will there be any stars, any stars in my crown
When at evening the sun goeth down
When I wake with the blest in those mansions of rest
Will there be any stars in my crown…

가사 번역

오늘 그 아름다운 땅을 생각하고 있어요
해가 지면 닿을 거야
때 내 구주에 의해 멋진 은혜를 통해 내가 서
내 왕관에는 별들이 있을 것이다
내 왕관에는 별,별이 있을 것인가
저녁에는 태양이 내려갈 때
저 저 저 저택에서 가장 황폐함으로 깨어났을 때
내 왕관에는 별들이 있을 것이다
---기악 ---
주님의 힘이 내게 노동하고 기도하게 하소서
영혼의 승자로 나를 보자
그 밝은 별은 영광스러운 날에 내 것일 수 있습니다
때 바다 빌로우 롤 같은 그의 칭찬.
내 왕관에는 별,별이 있을 것인가
저녁에는 태양이 내려갈 때
저 저 저 저택에서 가장 황폐함으로 깨어났을 때
내 왕관에는 별들이 있을 것이다
-- 만돌린 악기 ---
그의 얼굴을 볼 때 오,어떤 기쁨이 될 것입니다
누워 자신의 발에 생활 보석
그것은 금의 도시에서 내 행복을 달게 할 것입니다
내 왕관엔 별이라도 있어야겠지
---반조 악기 ---
내 왕관에는 별,별이 있을 것인가
저녁에는 태양이 내려갈 때
저 저 저 저택에서 가장 황폐함으로 깨어났을 때
내 왕관에는 어떤 별도있을 것인가…