Cacho Castaña — Tita de Buenos Aires 가사 및 번역
이 페이지에는 Cacho Castaña의 노래 "Tita de Buenos Aires"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Te pintaron las cejas con dos pinceladas de asfalto caliente
Y quedó Buenos Aires dibujada en tu frente
Y esa pena de amor que agrandó tus ojeras, faltando a la cita
No pudiste borrarla ni con agua bendita
Era escudo y espada tu palabra atrevida
Tu mirada insolente, cuanto miedo tenías que te dañe la gente
Esa gente que hablaba y que mal comentaba tu sabiduría
Ellos nunca supieron lo que tu ya sabías
Tita de Buenos Aires, Tita mía
La de los tangos calientes y las manos tan frías
La de plegarias al cielo como la Madre María
La del mercado de Abasto, la del paseo en tranvía
Ese loco coraje de potro salvaje, te galopa en las venas
Cuando bailas un tango, cuando cantas tus penas
Y aunque tires la bronca, me trates de loco
De nada me quejo, tu mirada en silencio es también un consejo
Te pintaron las cejas con dos pinceladas de asfalto caliente
Y quedó Buenos Aires y su calle Corrientes
Esa pena de amor que agrandó tus ojeras faltando a la cita
No pudieron borrarla ni con agua bendita
Tita de Buenos Aires, Tita mía
La de los tangos calientes y de las manos tan frías
La de plegarias al cielo como la Madre María
La del mercado de Abasto, la del paseo en tranvía
Que pocos, que pocos se dieron cuenta cuanto miedo les tenías
가사 번역
당신의 눈썹은 뜨거운 아스팔트의 두 스트로크로 그려졌다
이마에 부에노스 아이레스가 그려져 있었어
그리고 당신의 다크 서클을 확대 사랑의 고통,날짜를 누락
거룩한 물으로 닦아 낼 수 없었습니다.
그것은 방패와 칼 당신의 대담한 단어였다
당신의 무례한 표정이요 사람들을 해치는 게 얼마나 무서운지
그 사람들은 당신의 지혜를 말하고 오해했습니다
그들은 당신이 이미 알고 무엇을 알고하지 않았다.
티타 데 부에노스 아이레스
뜨거운 탕과 차가운 손을 가진 사람
어머니 마리아처럼 천국에 기도
공급 시장,트램 타기
그 미친 야생 여우의 용기,그것은 당신의 정맥에 갤럽
탱고 춤을 출 때,슬픔을 부를 때
날 꾸짖는다고 해도 미쳤다고 불러
내가 불평 아무것도,당신의 침묵 시선도 조언이다
당신의 눈썹은 뜨거운 아스팔트의 두 스트로크로 그려졌다
부에노스 아이레스와 코리엔테스 거리도 있었죠
그 사랑의 고통 그 확대 다크 서클은 날짜를 누락
그들은 성수로 물기를 닦아 낼 수 없었습니다.
티타 데 부에노스 아이레스
뜨거운 탕과 차가운 손을 가진 사람
어머니 마리아처럼 천국에 기도
공급 시장,트램 타기
그 몇 가지,그 몇 당신이 얼마나 두려워 깨달았다