Cadaveria — The Days of the After and Behind 가사 및 번역

이 페이지에는 Cadaveria의 노래 "The Days of the After and Behind"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Incrustations of mud and dew
Resins dripped in the stone.
I discerned a man, alone,
Frightened eyes, red of pain.
I was walking in the pale wintry sun
Through the substrates of the wind
Mosaics of clouds like raging herds.
I discerned a crow, fierce, scanning the horizon…
… vitreous eyes… and silver tears…
notes of a new pentagram,
white pages ready to shelter obscure mysteries.
I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Incrustations of mud and dew
Resins dripped in the stone.
I discerned a man, alone,
Frightened eyes, red of pain.
These are the days of the after and behind,
The days of the present, that rolls by slow and full.
I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Mosaics of clouds like raging herds.
I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Vitreous eyes and silver tears.

가사 번역

난 흙 속을 걷고 있었어
반 닫히는 공간을 통해
진흙과 이슬의 돌출
수지는 돌에 떨어졌다.
나는 혼자 사람을 식별,
겁먹은 눈,고통의 빨강.
나는 창백한 겨울 태양을 걷고 있었다
바람의 기질을 통해
성난 무리를 하는 구름의 모자이크.
나는 수평선을 스캔,치열한 까마귀를 식별…
...생체외 눈물과 은 눈물…
새로운 오각형 노트,
모호한 신비를 보호 할 준비가 화이트 페이지.
난 흙 속을 걷고 있었어
반 닫히는 공간을 통해
진흙과 이슬의 돌출
수지는 돌에 떨어졌다.
나는 혼자 사람을 식별,
겁먹은 눈,고통의 빨강.
이 후 뒤에 일이 있습니다,
현재의 일,그 느리고 전체 롤스.
난 흙 속을 걷고 있었어
반 닫히는 공간을 통해
성난 무리를 하는 구름의 모자이크.
난 흙 속을 걷고 있었어
반 닫히는 공간을 통해
생체외적인 눈과 은 눈물.