Caetano Veloso — Um Abraçaço 가사 및 번역
이 페이지에는 Caetano Veloso의 노래 "Um Abraçaço"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dei um laço no espaço
Pra pegar um pedaço
Do universo que podemos ver
Com nossos olhos nús
Nossa lentes azuis
Nossos computadores luz
Esse laço era um verso
Mas foi tudo perverso
Você não se deixou ficar
No meu emaranhado
Foi parar do outro lado
Do outro lado de lá, de lá
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
Um amasso, um beijaço
Meu olhar de palhaço
Seu orgulho tão sério
Um grande estardalhaço
Pro meu velho cansaço
Do eterno mistério
Meu destino não traço
Não desenho, disfarço
O acaso é o grão-senhor
Tudo que não deu certo
E sei que não tem conserto
No silêncio chorou, chorou
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
Um amasso, um beijaço
Meu olhar de palhaço
Seu orgulho tão sério
Um grande estardalhaço
Pro meu velho cansaço
Do eterno mistério
Meu destino não traço
Não desenho, disfarço
O acaso é o grão-senhor
Tudo que não deu certo
E sei que não tem conserto
No silêncio chorou, chorou
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
Ei! Hoje eu mando um abraçaço
가사 번역
나는 공간에 루프를 주었다
한 조각
우리가 볼 수 있는 우주의
우리의 육안으로
블루 렌즈
우리의 가벼운 컴퓨터
그 넥타이는 구절이었다.
그러나 그것은 모두 비뚤어진 것이 었습니다
넌 여기 머물게 하지 않았어
내 엉킴에
그것은 다른 측면에 끝났다
저쪽으로,저쪽으로
이봐! 오늘은 포옹을 보내
이봐! 오늘은 포옹을 보내
이봐! 오늘은 포옹을 보내
이봐! 오늘은 포옹을 보내
반죽,키스
내 광대 모습
자존심이 너무 세요
큰 소란
프로 내 옛 피로
영원한 신비의
내 운명은 추적되지 않는다
그리기,변장이 아닙니다.
기회 는 위대한 주님 입니다
모든 그 밖으로 작동하지 않았다
그리고 나는 수정이 없다는 것을 알고있다
침묵에서 울었다,울었다
이봐! 오늘은 포옹을 보내
이봐! 오늘은 포옹을 보내
이봐! 오늘은 포옹을 보내
이봐! 오늘은 포옹을 보내
반죽,키스
내 광대 모습
자존심이 너무 세요
큰 소란
프로 내 옛 피로
영원한 신비의
내 운명은 추적되지 않는다
그리기,변장이 아닙니다.
기회 는 위대한 주님 입니다
모든 그 밖으로 작동하지 않았다
그리고 나는 수정이 없다는 것을 알고있다
침묵에서 울었다,울었다
이봐! 오늘은 포옹을 보내
이봐! 오늘은 포옹을 보내
이봐! 오늘은 포옹을 보내
이봐! 오늘은 포옹을 보내