Café Quijano — Lucia la corista 가사 및 번역
이 페이지에는 Café Quijano의 노래 "Lucia la corista"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Su padre es vago, su medre es santa y ella la que canta;
en la familia, el único listo, su hermano Francisco,
becado en Holanda, y allí vive con una holandesa
de padre belga y madre danesa.
Lucía es la corista de una orquesta de poca monta,
aunque ni canta ni es artista, pero nadie se lo nota.
Y qué carisma tiene Lucía,
si nunca tuvo ni un buen desnudo,
¡quién lo diría!
Y toca el límite de lo decente,
se peina y siente como una diva en los años veinte.
A ella, que no lo niega, le pone de buen humor el ron,
de ahí, que alguna vez, sin razón aparente,
se caiga de repente,
y es que su padre, aparte de vago, pasó las tardes
de trago en trago.
Hay días que no va por casa, pudiera ser que tuviera una gala,
su madre calla, su padre no habla,
porque la niña es la que canta.
Y qué carisma tiene Lucía,
si nunca tuvo ni un buen desnudo,
¡quién lo diría!
Y toca el límite de lo decente,
se peina y siente como una diva en los años veinte.
Y qué carisma tiene…
가사 번역
그녀의 아버지는 게으른,그녀의 의상은 거룩한 그녀는 노래;
가족 중에 유일하게 똑똑하고 동생인 프란시스,
네덜란드의 장학금,거기에 그는 네덜란드 여성과 함께 살고있다
벨기에 아버지와 덴마크어 어머니.
루시아는 작은 오케스트라의 후원 가수,
그는 노래도 예술가도 아니지만,아무도 그를 통지하지 않습니다.
카리스마 루시아가 가진 것,
그가 좋은 누드를 한 적이 없다면,
누가 알 겠어?
그리고 그것은 괜찮은 의 제한을 터치,
그녀는 빗 20 대에서 디바 같은 느낌.
그녀는,그것을 부정하지 않는 사람,럼을 좋은 분위기에 넣습니다,
따라서,그 어느 때보 다 명백한 이유가 없습니다,
갑자기 가을,
그리고 그의 아버지는,미주 외에도 오후를 보냈다
음료에서 음료.
어떤 날은 집에 안 가는데,
그의 어머니는 침묵,그의 아버지는 말을하지 않습니다,
왜냐면 그 애가 노래를 부르거든요
카리스마 루시아가 가진 것,
그가 좋은 누드를 한 적이 없다면,
누가 알 겠어?
그리고 그것은 괜찮은 의 제한을 터치,
그녀는 빗 20 대에서 디바 같은 느낌.
그리고 카리스마가 가진 것…