Cage — Behind the Walls of Newgate 가사 및 번역

이 페이지에는 Cage의 노래 "Behind the Walls of Newgate"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m the reaper the sealer of fate
Make your peace before it’s too late
In this prison they call Newgate
I am the hand of doom
Shed no tear I’m blind to it all
Surrounded by death
But still l stand tall
Haunted by horrors
Behind these great walls
One day you’ll meet me too
Behind the walls
Pick a prisoner to be sacrifices
Dead man walking makes it all right
Tell myself it’s to save my wife
I’ll do what I must do Allistar gave me a pill
I made him (Jarvis Felton) choke on it til he lie still
I must admit it gave me a thrill to whom I did it to Behind the walls-the horrors they hide there is no escape
Behind the walls of Newgate
Behind the walls-a noose on your neck a victim of fate
Behind the walls of Newgate
Jarvis Felton the worst of the worst
It was my pleasure to make him go first
I fashioned my carriage into a hearse
It would be his tomb
Little lies to get past the guards
Wheeling his body crossing the yard
Keeping them silent would not be hard
They were all my crew
Allistar was glad I arrived
Let’s check the body make sure he survived
Jarvis Felton was still alive slowly coming to Take his body bring him inside
And this must be your lovely bride
Brace yourself you’re in for a ride
For what we’re about to do

가사 번역

난 운명의 봉인자야
너무 늦기 전에 평화를
이 감옥에서 그들은 뉴 게이트를 호출
난 운명의 손이야
눈물 흘리지 마
죽음에 둘러싸인
하지만 여전히 나는 높이 서
공포에 사로잡힌
이 만리장성 뒤에
언젠간 너도 날 만날 거야
벽 뒤에
희생 할 죄수를 선택
죽은 목숨이 걸어도 괜찮아
내 아내를 살려야 한다고 스스로에게 말해
알리스타가 준 약을 내가 해야 할 일을 할 거야
그가 거짓말을 할 때까지 나는 그를(자비스 펠튼)질식했다
나는 그것이 나에게 내가 벽 뒤에 그것을 한 누구에게 스릴을 준 인정해야한다-공포는 탈출이 없다 숨기기
뉴 게이트 벽 뒤에
벽 뒤에-목에 올가미가 운명의 피해자
뉴 게이트 벽 뒤에
자비스 펠튼 최악의 최악의
그를 먼저 보내서 반가웠어요
마차를 영구차로 만들었어
그것은 그의 무덤 것
경비를 지나칠 작은 거짓말들
마당을 건너 그의 몸을 선회
그들을 침묵하게 유지하는 것은 어렵지 않을 것입니다
그들은 모두 내 승무원이었다
알리스타는 내가 와서 기뻤습니다
시신을 확인해보자고
자비스 펠튼은 아직 살아 있었다 천천히 그의 몸을 가지고 오는 것은 그를 안으로 데리고
그리고 이것은 당신의 사랑스러운 신부이어야합니다
정신차려요
우리가 할 일을 위해