Carla Bruni — Le Ciel Dans Une Chambre 가사 및 번역
이 페이지에는 Carla Bruni의 노래 "Le Ciel Dans Une Chambre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quand tu es près de moi,
Cette chambre n’a plus de parois,
Mais des arbres oui, des arbres infinis,
Et quand tu es tellement près de moi,
C’est comme si ce plafond-là,
Il n’existait plus, je vois le ciel penché sur nous… qui restons ainsi,
Abandonnés tout comme si,
Il n’y avait plus rien, non plus rien d’autre au monde,
J’entends l’harmonica… mais on dirait un orgue,
Qui chante pour toi et pour moi,
Là-haut dans le ciel infini,
Et pour toi, et pour moi
Quando sei qui con me Questa stanza non ha piu pareti
Ma alberi, alberi infiniti
E quando tu sei vicino a me Questo soffitto, viola, no Non esiste più, e vedo il cielo sopra a noi
Che restiamo quì, abbandonati come se Non ci fosse più niente più niente al mondo,
Suona l’armonica, mi sembra un organo
Che canta per te e per me Su nell’immensità del cielo
E per te e per me.
mmmhhhhhhhh
Et pour toi, et pour moi.
mmmhhhhhhhh
가사 번역
당신이 내 근처에 있을 때,
이 방에는 더 이상 벽이 없습니다,
그러나 나무 예,무한 나무,
그리고 당신이 내게 너무 가까이있을 때,
저쪽 천장처럼,
그것은 더 이상 존재하지 않았다,나는 하늘이 우리에게 기대어 참조하십시오... 누가 그렇게 남아,
마치 버려진,
세상엔 아무것도 없었어,
하모니카 소리가 들려.. 하지만 이건 마치 장기처럼 보이는데요,
당신과 나를 위해 노래하는 사람,
무한한 하늘 위,
그리고 당신을 위해,나를 위해
나랑 같이 있으면 이 방엔 벽이 없어
그러나 나무,무한한 나무
이 천장은 더 이상 존재하지 않으니 하늘 위를 봐요
우린 여기 남아서 세상에 아무것도 없는 것처럼 버려졌죠,
하모니카 틀어봐,내 장기로 보여
너와 나를 위해 노래하는 것은 천국의 광대함 속에서
그리고 너와 나를 위해서
mmmhhhhhhhhh
그리고 너와 나를 위해서
mmmhhhhhhhhh