Carlos Cano — Habaneras de Sevilla 가사 및 번역

이 페이지에는 Carlos Cano의 노래 "Habaneras de Sevilla"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Aún recuerdo el piano
De aquella niña
Que había en Sevilla
La novia del embarcado
Nunca la siesta dormía
Sola en los corredores de mecedora
De consola y lorito, sueña el querer
Que a Cuba se fue
Y aquella mujer
Está tocando el piano;
Escriben sus blancas manos
Cartas de amores
Que han de volver
Ay, goleta antillana
Ay, cuánto lo quería
Que era trigo su pelo cuando embarcaba
Que era nieve el pañuelo que adiós decía…
Ay, suspira la fuente
Ay, dormita el pregón…
La copla de un pianillo
Se va metiendo por los balcones
Navegan los galeones
Que hay en los cuadros del corredor…
Estribillo
Se bambolea
La goleta en el río
Se bambolea
Que viene de Sanlúcar
Con la marea
Viva Sevilla
Y los barcos que salen
Pá las Antillas
Viva Triana
Y los barcos que vienen
Desde La Habana
II
Se calla el pianillo
Tras los visillos
Suena el piano
Qué dulce lo toca ahora
La novia del embarcado
Las mecedoras bailan sus habaneras
Con su son de caoba, manigua y ron
Y se abre el balcón
Suspira el pregón.,
Ay, barrio del Baratillo
Tiene color de Murillo
La siesta triste
De aquel salón…
Ay, novio marinero
Ay, capitán de mi puerto
Qué blancas son las velas de tu goleta
Qué secretas las penas de mi pañuelo
Ay, que se fue pá Cuba
Ay, que venga por Dios…
Que venga por el río
Con su goleta, desde Sanlúcar
Que esta copla de azúcar
Pone más dulce mi corazón
Al estribillo y final

가사 번역

난 아직도 피아노를 기억한다.
그 어린 소녀의
세비야에
배의 신부
낮잠은 잠을 결코
흔들리는 주자에 혼자
콘솔과 앵무새,원하는 꿈
쿠바는
그리고 그 여자
그는 피아노를 연주.;
그들은 그들의 흰색 손을 쓰기
사랑의 편지
그들이 반드시 돌아와야 한다고
아,서부 인도 스쿠너
너무 사랑했어요
그녀가 착수 할 때 그것은 밀 그녀의 머리라고
눈이 작별인사 하는 손수건…
아,근원을 한숨
아,울어…
피아닐로의 듀오
발코니를 통해 간다
갈레온 항해
복도의 그림에 무엇이 들어 있습니까…
합창
그는 흔들리고 있었다
이 스코너
그는 흔들리고 있었다
산루카 출발
조수와 함께
비바 세비야
그리고 밖에 나가는 배들도
포 더 안틸레스
비바 트라이아나
그리고 그 배들은
아바나 출발
2 차
피아노는 침묵
Visillos 뒤
피아노 연주
얼마나 달콤한 지금
배의 신부
흔들 의자는 하바네라 춤을 춥니다
마호가니,마니구아,럼 사운드
그리고 발코니가 열립니다
울음을 한숨.,
아,바라틸로 동네
그것은 무릴로 색상을 가지고 있습니다
슬픈 낮잠
그 방에서…
아이,선원 남자 친구
오,내 항구의 선장
귀하의 스쿠너의 돛은 얼마나 흰색입니까
내 손수건의 슬픔은
쿠바에 갔어
오,제발,하나님.…
그를 강에 의해 가자
스쿠너와 산루카
이 설탕 잔
그것은 내 마음이 달콤합니다
합창과 끝