Carmen Miranda — The Lady In the Tutti Frutti Hat 가사 및 번역
이 페이지에는 Carmen Miranda의 노래 "The Lady In the Tutti Frutti Hat"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I wonder why does ev’rybody look at me And then begin to talk about a Christmas tree?
I hope that means that ev’ryone is glad to see
The lady in the tutti-frutti hat.
The gentlemen, they want to make me say, «Si, si,»
But I don’t tell them that, I tell them, «Yes, sir-ee!»
And maybe that is why they come for dates to me,
The lady in the tutti-frutti hat.
Some people say I dress too gay,
But ev’ry day, I feel so gay;
And when I’m gay, I dress that way,
Is something wrong with that?
No!
Americanos tell me that my hat is high,
Because I will not take it off to kiss a guy;
But if I ever start to take it off, ay, ay!
I do that once for Johnny Smith
And he is very happy with
The lady in the tutti-frutti hat!
Americanos tell me that my hat is high,
Because I will not take it off to kiss a guy;
But if I ever start to take it off, ay, ay!
I do that once for Johnny Smith
And he is very happy with
The lady in the tutti-frutti hat!
가사 번역
왜 에브리 바디가 날 쳐다보고 크리스마스 트리에 대해 얘기할까?
'에브룐이 만나서 반갑다는 뜻이겠죠'
터티-프루티 모자 입은 여자
여러분,그들이 말하길"시,시"라고 하길 원해요,»
그러나 나는 그들에게 말하지 않는다,나는 그들에게 말한다,"네,선생님-ee!»
그래서 데이트하러 올지도 몰라,
터티-프루티 모자 입은 여자
어떤 사람들은 내가 너무 게이 드레스 말,
하지만 에비의 날,나는 너무 게이 느낌;
그리고 내가 게이라면 그렇게 입어요,
무슨 일 있어요?
안 돼!
미국인들이 내 모자가 높다고 하더군,
남자에게 키스하려고 벗을 순 없으니까;
하지만 내가 벗기 시작하면,아,아!
나는 조니 스미스를 위해 한 번 그렇게
그리고 그는 매우 행복하다
터티-프루티 모자 입은 여자!
미국인들이 내 모자가 높다고 하더군,
남자에게 키스하려고 벗을 순 없으니까;
하지만 내가 벗기 시작하면,아,아!
나는 조니 스미스를 위해 한 번 그렇게
그리고 그는 매우 행복하다
터티-프루티 모자 입은 여자!