Carmen — Purple Flowers 가사 및 번역
이 페이지에는 Carmen의 노래 "Purple Flowers"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Purple flowers bloom at midnight
The bee makes honey
It stings the bird that flies quickly
But never reaches me
Red mist moving lightly over
The hills and valleys
It says to me
The bees they sting the bird that brings the news
So far away of crying
The train’s got a way and it carried you far from me
The boats never sta long enough to find where you are
Unhappy faces of people remind me of you
The last time we both said goodbye
Will you come back
Station the train brings mail (oh no, oh no,)
You haven’t written (please write)
Three years, gone by since you left me (oh no, oh no, long time I know you left)
Please tell me what to do
Each day I wept for you
The train’s gone away and it carried you far from me
The boats never sail long enough to find where you are
Unhappy faces of people remind me of you
The last time we both said goodbye
Will you come back
Will you come back
Purple flowers bloom at midnight
Please tell me where you are
Tell where you are
I wanna be where you are
Where you are now
가사 번역
자정에 꽃이 피는 보라색 꽃
꿀벌은 꿀을 만듭니다
그것은 빨리 날아 새를 쏜다
그러나 결코 나에게 도달하지 않는다
가볍게 넘어서 움직이는 빨간 안개
언덕과 계곡
그것은 나에게 말한다
꿀벌은 그들이 뉴스를 제공 새를 찌르
지금까지 멀리 울고
기차는 방법이 있어
보트는 당신이 어디에 있는지 찾기 위해 충분히 오래 응시하지 않습니다
불행한 사람들이 당신을 생각 나게합니다
마지막으로 작별인사를 했을 때
당신은 다시 올 것이다
역 기차(오,아니,오,아니)메일을 제공합니다,)
당신은 작성하지 않았습니다(쓰십시오)
당신이 나를 떠난 이후 사라 3 년(오,아니,오,아니,오랜 시간 난 당신이 왼쪽 알고)
무엇을 말해 주시기 바랍니다
매일 나는 당신을 위해 울었다
기차가 사라졌어 그리고 그게 널 내게서 멀리 데려갔어
보트는 당신이 어디에 있는지 찾을 수있을만큼 긴 항해하지 않습니다
불행한 사람들이 당신을 생각 나게합니다
마지막으로 작별인사를 했을 때
당신은 다시 올 것이다
당신은 다시 올 것이다
자정에 꽃이 피는 보라색 꽃
당신이 어디에 제발 말해
당신이 어디에 있는지 말해
난 네가 있는 곳에 있고 싶어
당신이 지금 어디에