Carminho — MEU AMOR MARINHEIRO 가사 및 번역
이 페이지에는 Carminho의 노래 "MEU AMOR MARINHEIRO"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tenho ciúme das verdes ondas do mar
Que teimam em querer beijar
Teu corpo erguido às marés.
Tenho ciúme do vento que me atraiçoa,
Que vem beijar-te na proa
E morre pelo convés.
Tenho ciúme do luar da lua cheia
Que no teu corpo se enleia
Para contigo ir bailar.
Tenho ciúme das ondas que se levantam
E das sereias que cantam,
Que cantam p’ra te encantar.
Oh meu amor marinheiro,
Oh dono dos meus anelos,
Não deixes que á noite a lua
Roube a cor aos teus cabelos.
Não olhes para as estrelas
Porque elas podem roubar
O verde que há nos teus olhos
Teus olhos da cor do mar.
가사 번역
나는 바다의 푸른 파도를 질투 해요
고집 키스 할 사람
네 몸은 파도로 들어왔어
나는 나를 끌어 당기는 바람에 질투 해요,
누가 너에게 활에 키스를 하냐?
갑판에서 죽고
난 보름달의 달빛을 질투해
당신 몸 속에 있는 것은 에네리아
춤추러 가렴
나는 상승 파도 질투 해요
그리고 노래 인어,
널 사랑한다는 노래
오 나의 사랑 선원,
또는 내 반지의 소유자,
밤 달 못하게 해
당신의 머리에서 색상을 훔치는.
별 보지 마
그들이 훔칠 수 있기 때문에
당신의 눈에 녹색
바다의 색채의 눈