Carolyn's Mother — Day To Day 가사 및 번역

이 페이지에는 Carolyn's Mother의 노래 "Day To Day"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I still find it hard just to get out of bed,
motivation fades.
The thrill is gone, thrill is gone,
it never goes away.
Oh, maybe I’m older; just a little bit bolder.
I still look the same, but I’ll take my time please. You’ll take your time
please, and
do it, we’ll do it, we’ll do it again, yeah.
Oh, why?
We bend, we bleed, we try,
but nothing changes day to day.
Yeah, well if you ask me why, oh,
yeah you all look the same.
Well now the sun comes through the blinds.
I don’t know this time. Who am I?
Where the hell were you?
Don’t look at me now and don’t say these things you say I do, well you never
never do.
Oh, maybe you’re older; just a little bit bolder. You still look the same.
But you’ll take my time please, don’t take my time.
You’ll bore me, you’ll bore me, you’ll bore me again.
Oh, why?
We bend, we bleed, we try,
but nothing changes day to day.
Yeah, well if you ask me why, oh,
yeah you all look the same.
No, no, yes you all look the same.
Oh, yes you all look the same.
Don’t tell me. Don’t ask me my name.

가사 번역

침대에서 나오기 힘들지만,
동기는 페이드.
스릴은 사라 졌어요,스릴은 사라 졌어요,
그것은 결코 사라지지 않습니다.
오,어쩌면 내가 나이가 좀 더 대담하다.
난 여전히 같은 모양,하지만 난 내 시간을하시기 바랍니다 걸릴 수 있습니다. 당신은 당신의 시간이 걸릴 것입니다
제발,그리고
해,우리가 다시 할 거야,그래.
아,왜?
구부리고,피흘리고,시도하죠,
그러나 아무것도 매일 변경되지 않습니다.
그래,왜 그랬는지 물어보면,
그래,모두 같은 모양.
그럼 이제 태양은 블라인드를 통해 제공됩니다.
이번엔 모르겠어요 내가 누군데?
대체 어디 있었어?
지금 날 쳐다보지 말고 이런 말 하지 마
결코.
오,어쩌면 당신은 나이가 좀 더 대담합니다. 당신은 여전히 같은 보인다.
하지만 당신은 내 시간이 좀 걸릴 수 있습니다,내 시간을 고려하지 마십시오.
당신은 구멍이 나,당신이 낳은 나,당신이 낳았습니다.
아,왜?
구부리고,피흘리고,시도하죠,
그러나 아무것도 매일 변경되지 않습니다.
그래,왜 그랬는지 물어보면,
그래,모두 같은 모양.
아니,아니,그래 모두 같은 모양.
오,그래,모두 같은 모양.
말하지 마 내 이름을 묻지 마