Cassiopée — Voyage sur la lune 가사 및 번역
이 페이지에는 Cassiopée의 노래 "Voyage sur la lune"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Il me faut voir avant de croire
Ne me fais pas ton cinéma
Ne me raconte pas d’histoires
La lune ne se décroche pas
Pourquoi me monter des bateaux
Qui vont tomber à l’eau
Me mener au naufrage?
Pourquoi voulais-tu que je plonge
Dans une mer de mensonges
Pour me noyer au large?
Tu sais, j’ai appris à nager
Contre vents et marées
Pour gagner le rivage
Pourquoi me parler d’aventures
De mondes obscurs qui ne sont que mirages?
Tu vois, je n’ai plus l’ignorance
D’une enfant sans méfiance
J’en ai fait des voyages
Il me faut voir avant de croire
Ne me fais pas ton cinéma
Ne me raconte pas d’histoires
La lune ne se décroche pas
Pourquoi me couvrir de trésors
M’ensevelir sous ton or
Me garder en otage?
Comment, toi qui disais m’aimer
As-tu pu essayer
D’effacer mon image?
Tu sais, je ne suis pas à vendre
Je ne veux pas dépendre
De colliers d’esclavage
Pourquoi me parler d’aventures
De mondes obscurs qui ne sont que mirages?
Tu vois, je n’ai plus l’ignorance
D’une enfant sans méfiance
J’en ai fait des voyages
가사 번역
당신이 나를 보기 전에 당신은 믿지 않는 나에게 당신의 영화를 말하지 않는 나에게 이야기를 달 선택하지 않는 이유 타고 나를 보는 떨어질 것입니다 물 이끌어 나 난파선?
왜 내가 거짓말에 빠져 해안에서 빠져 죽길 바랐지?
전 강풍과 파도에 맞서서 해안에 도착하는 법을 배웠어요 왜 미라이즈 외에는 없는 암흑 세계의 모험에 대해서요?
당신은,나는 더 이상의 무지한 아이 내가 만들어 여행이 나오기 전에 내가 믿지 않는 나에게 당신의 영화를 말하지 않는 나에게 이야기를 달지 않을 선택 왜 나 커버와 보물이 묻어 나 아래의 금지 나를 인질?
어떻게 날 사랑한댔죠?내 이미지를 지우려고?
있잖아,난 노예 목걸이에 의존하기 싫어 왜 미라이즈밖에 없는 어두운 세계의 모험에 대해서 말해?
난 더이상 내가 여행한 순진한 아이를 몰라