Catch 22 — Alone In A Crowd 가사 및 번역
이 페이지에는 Catch 22의 노래 "Alone In A Crowd"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cemetery, break the stone
Mom was right, should’ve stayed at home
Seems like all the good old days are gone
Back and forth, side to side
A lonely boy, a mans disguise
Another silhouette against the sky
Overcome the obstacle of animosity
Take me to my old back yard, security and family
When all is said and all is done, I’m not the only one
When all is said and all is done
Take it all for granted
I don’t mind its all been handed down to me But I’ll give it back someday
Once upon a time a tale
Began on a television
Now I watch it slowly spin away
Overcome the obstacle of animosity
Take me to my old back yard, security and family
When all is said and all is done, I’m not the only one
When all is said and all is done
Clean the slate, turn the page
Lonely boy has paved the way
Mom was right, I should have stayed at home
When all is said and all is done, I’m not the only one
When all is said and all is done, I’m not the only one
When all is said and all is done, I’m not the only one
When all is said and all is done
Seems like all the good old days are gone
가사 번역
묘지,돌을 부수십시오
엄마 말이 맞았어 집에 머물렀어야 했어
모든 좋은 오래된 일이 사라 것 같다
이리저리,나란히
외로운 소년,남자 변장
또 다른 실루엣에 하늘
적개심의 장애물을 극복
나의 오래된 뒤뜰,안전 및 가족에게 저를 가지고 가십시오
모든 것을 말하고 모든 작업이 완료되면,나는 유일한 사람이 아니에요
모든 것을 말할 때 모든 것이 이루어집니다
당연한 모든 것을 가져 가라
나는 그 모든 것이 나에게 주어 졌는지는 상관하지 않지만 언젠가 그것을 돌려 줄 것이다
옛날 옛적에 한 이야기
는 텔레비전에 시작
지금은 천천히 멀리 회전보세요
적개심의 장애물을 극복
나의 오래된 뒤뜰,안전 및 가족에게 저를 가지고 가십시오
모든 것을 말하고 모든 작업이 완료되면,나는 유일한 사람이 아니에요
모든 것을 말할 때 모든 것이 이루어집니다
슬레이트 청소,페이지 설정
외로운 소년 길을 포장했다
엄마 말이 맞아,집에 있었어야 했어
모든 것을 말하고 모든 작업이 완료되면,나는 유일한 사람이 아니에요
모든 것을 말하고 모든 작업이 완료되면,나는 유일한 사람이 아니에요
모든 것을 말하고 모든 작업이 완료되면,나는 유일한 사람이 아니에요
모든 것을 말할 때 모든 것이 이루어집니다
모든 좋은 오래된 일이 사라 것 같다