Caterina Valente — Wo meine Sonne scheint (Island In The Sun) (1957) 가사 및 번역
이 페이지에는 Caterina Valente의 노래 "Wo meine Sonne scheint (Island In The Sun) (1957)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ich grüß' meine Insel im Sonnenlicht
Das sich silbern und hell im Morgen bricht
Ich grüß' der Heimat flimmernden Sand
Die braune Hütte am Meeresstrand
Wo meine Sonne scheint und wo meine Sterne steh’n
Da kann man der Hoffnung Glanz und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n
Ich denk' an Last und Pein und Not
An den Ruf der Trommel im Abendrot
Ich denk' an Dich und Dein Schattenbild
Das sich in goldene Träume hüllt
Wo meine Sonne scheint und wo meine Sterne steh’n
Da kann man der Hoffnung Glanz und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n
Ich seh' sie knien im hohen Rohr
Und höre von fern der Freiheit Chor
Ich seh' die Hand, die zum Himmel weist
Und fühl' den Schmerz, der Heimweh heißt
Wo meine Sonne scheint und wo meine Sterne steh’n
Da kann man der Hoffnung Glanz und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n
Ich hoffe, dass bald die Stunde schlägt
Da mich ein Schiff zu der Insel trägt
Warten auch Last und Not und Pein
Dort will ich still und zufrieden sein
Wo meine Sonne scheint und wo meine Sterne steh’n
Da kann man der Hoffnung Glanz und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n
가사 번역
나는 햇빛에 내 섬을 인사
깨지는 은과 밝은 아침에
나는 집에 반짝이는 모래를 맞이
이 해변의 갈색 오두막
내 태양이 빛나는 곳과 내 별이 서있는 곳
거기 사람은 거리에 있는 희망 빛 및 자유 빛을 볼 수 있습니다
나는 짐 및 고통 및 고난의 생각합니다
이 저녁 빨간색 드럼의 전화
너와 네 그림자 같아
황금 꿈에 싸여
내 태양이 빛나는 곳과 내 별이 서있는 곳
거기 사람은 거리에 있는 희망 빛 및 자유 빛을 볼 수 있습니다
높은 파이프 무릎을 꿇고 계시네
그리고 자유 코러스 멀리서 들어보십시오
천국을 향하는 손이 보여요
그리고 향수병이라고 불린 고통을 느끼십시오
내 태양이 빛나는 곳과 내 별이 서있는 곳
거기 사람은 거리에 있는 희망 빛 및 자유 빛을 볼 수 있습니다
나는 곧 시간 파업 희망
함선이 날 섬으로 인도한 이후로
대기 또한 부하와 고통과 고통
거기 나는 조용하고 만족 할
내 태양이 빛나는 곳과 내 별이 서있는 곳
거기 사람은 거리에 있는 희망 빛 및 자유 빛을 볼 수 있습니다