Celine Dion — Si j'étais quelqu'un 가사 및 번역
이 페이지에는 Celine Dion의 노래 "Si j'étais quelqu'un"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Si j’etais quelqu’un
Mon esprit serait roi, comme les autres
Je regarderais passer un train
[If I were somebody
My mind would be king, like the others
I would look a train passing by]
Si j’etais quelqu’un
Je partirais loin dans la vie
Je partirais loin dans la vie
[If I were somebody
I would go far in life
I would go far in life]
Et si j’etais quelqu’un
Je rirais souvent, comme les autres
Je penserais a toi
[And if I were somebody
I would laugh often, like the others
I would think about you]
Si j’etais quelqu’un
L’amour me jouerait des tours
Mon regard se donnerait a ton bonheur fou
[If I were somebody
Love would play me tricks
My view would abandon itself to your crazy happiness]
La bise soufflerait dans les arbres en fleurs
Les anges sauteront en folie
Comme pour attraper des coeurs
Suspendus a l’echelle de l’infini
[The North wind would blow in the trees in flowers
Angels will jump all in crazyness
Like to catch hearts
Suspended at the ladder of the infinite]
Oh si j’etais quelqu’un
Oh, si j’etais quelqu’un
[Oh if I were somebody
Oh, if I were somebody]
Si j’etais quelqu’un
Je serais dans un nuage, comme les autres
Je dormirais comme un sage
[If I were somebody
I would be in a cloud, like the others
I would sleep like a wise man]
Si j’etais quelqu’un
Noir ou blanc, comme les autres
Je serais comme toi
[If I were somebody
Black or white, like the others
I would be like you]
Je redecouvrirais le monde
Je le peindrais a ma facon
Sur mes pages en desordre
Comme pour dessiner un ballon
Que je t’envoies a la figure
Que je t’envoies a la figure
[I would re-discover the world
I would paint it as I please
On my pages in disorder
Like to draw a balloon
That I send you to the face
That I send you to the face]
Oh si j’etais quelqu’un
Si j’etais quelqu’un
Je t’aimerais passionnement, comme les autres
Si j’etais quelqu’un comme les autres
[If I were somebody
I would love you passionately, like the others
If I were someone like the others]
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Comme les autres
Quelqu’un comme les autres
[Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Like the others
Someone like the others]
가사 번역
시제타이스 퀠쿤
몬에스프로뒤 세라잇 로이,컴 레오레스오레
제 레가데레 통행인 유엔 기차
[내가 누군가라면
내 마음은 왕이 될 것이다,다른 사람들처럼
기차가 지나가는 걸 보면]
시제타이스 퀠쿤
Je partirrais loin dans la vie
Je partirrais loin dans la vie
[내가 누군가라면
나는 인생에서 멀리 갈 것이다
나는 인생에서 멀리 갈 것이다]
엣시 제타이스 퀠쿤
제 리라이스 수브,comme les autres
제 펜세라이스 a toi
[그리고 내가 누군가라면
나는 다른 사람들처럼 자주 웃을 것이다
나는 당신에 대해 생각]
시제타이스 퀠쿤
라무르 미 조에라이트 데 투어
월 시세 도네라이트 톤 보뇌 푸우
[내가 누군가라면
사랑은 나에게 트릭을 재생할 것
내 견해는 너의 미친 행복에 버려질 것이다.]
라 비세 수플러라이트단스 레 아르브레스엔 플뢰르
Les anges souteront en folie
Comme 부어 attraper de coeurs
현수막 a'에셸 드 인피니
[북풍은 꽃에 나무를 날려 것
천사는 미치게 모든 점프
마음을 잡으려고
무한의 사다리에 중단하는]
오시 제타이스 퀠쿤
아,시제타이스 퀠쿤
[오,내가 누군가라면
내가 누구였으면]
시제타이스 퀠쿤
제 세레 댄스은 누아지주,컴 레 오레스
Je 도미리스 comme un sage
[내가 누군가라면
나는 구름에,다른 사람들처럼 될 것입니다
나는 현명한 사람처럼 잠을 것]
시제타이스 퀠쿤
느와르 오블랑,컴 레오레
제 세레코메 토이
[내가 누군가라면
다른 사람 같이 검정 또는 백색,
나는 당신 같은 것]
Je redecouvrirais le monde
Je le peindrais a ma facon
Sur mes 페이지 en desordre
데시너 유엔 발론
케 je t'envoies a la 피겨
케 je t'envoies a la 피겨
[나는 세계를 다시 발견 할 것이다
나는 그것을 원하는대로 칠할 것이다
장애 내 페이지에
풍선을 그리는 것을 좋아합니다
내가 널 얼굴로 보낸다고
내가 널 얼굴로 보낸다고]
오시 제타이스 퀠쿤
시제타이스 퀠쿤
제이타이메레 파시오네멘트,컴 레오레
시제타이스 퀠쿤코메 레오레
[내가 누군가라면
나는 열정적으로 당신을 사랑합니다,다른 사람들처럼
내가 다른 사람이었다면]
퀠쿠운 컴 레 오레스
퀠쿠운 컴 레 오레스
퀠쿠운 컴 레 오레스
퀠쿠운 컴 레 오레스
Comme les autrescity in germany
퀠쿠운 컴 레 오레스
[다른 사람 같은 사람
다른 사람 같은 사람
다른 사람 같은 사람
다른 사람 같은 사람
다른 사람들처럼
다른 사람 같은 사람]