Cellule X — Biz must go on 가사 및 번역
이 페이지에는 Cellule X의 노래 "Biz must go on"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
« Sont nominés, cette année au culte de la superficialité : »
Les chanteurs de la nouvelle vague, les acteurs en vogue,
Les empafés de la télé, les créateurs de mode...
Tous les rebelles de carton aux fausses provocations,
Et toutes les belles en toc sans réelle vocation,
Les grandes foires aux trophées où triomphent les bouffons
Et toutes ces célébrations à la gloire du pognon,
Où l'on n'y prime pas le talent mais la notoriété,
L'audience, le chiffre de vente ou bien le nombre d'entrée.
Les visages liftés et les nez repoudrés
Souriants de tout leur bridge aux caméras télé,
Il faut que tout le monde soit beau, il faut que tout le monde brille,
Qu'il y ait plein de nazes mégalos et de stars de pacotille.
Tout le monde est « hype », tout le monde s'adore,
On remercie toute l'équipe sans oublier les sponsors.
Il faut faire rever la masse pour la détourner de la crise,
C'est pourquoi il y a les strass et les paillettes du show biz.
Cellule x, (cellule x) fuck (fuck) le show biz
On baissera pas notre froc, faut qu'ils se le disent,
Cellule x c'est notre propre entreprise
Nous on fuck, fuck, fuck, le show biz
Les promoteurs de l'art, les producteurs de nombre,
Directeurs de stars, calculateurs de l'ombre ;
Tous les pros de la culture de supermarche,
Et toutes ces industries de produits prefabriques.
Des hits à la chaîne, des tubes à usage unique,
Nourris à la graine de pops stars académiques.
Puisse qu'aujourd'hui tout ce qui n'a pas de valeur à un prix,
Une étiquette, un code barre, ils font de l'art un produit.
Teint blafard, costard blanc, lunettes noires,
Plus gros est son cigare et plus il a de pouvoir,
Du haut d' son building le virtuose du marketing
Se propose de chanter son hymne : « gold save the king ! »
« j'offre de la merde sur commande, du prêt à acheter,
Que le public en redemande, c'est ça mon métier ! »
Et ça marche, les étoiles passent, les fans s'amassent,
Et petit à petit, on abrutit la masse.
D'abord le collector, ça fera du fric !
Le best off en renfort, ça fera du fric !
Les inédits post mortem, ça fera du fric !
Ça fera du fric, plein de fric, on entube bien le public !
La culture n'est pas à vendre, ni ceux qui la font,
Mais si la musique est une marchandise alors marchandons :
Y'aura pas de contrats d'exclusivité avec nous,
La liberté n'a pas de prix, un point c'est tout.
Autonomes, indépendants et fier de l'être,
Cellule-x.com sur internet,
Encourage le piratage de ses chansons,
Pour que l'information se propatge à la vitesse du son...
가사 번역
"올해 수퍼피실리티의 숭배에 지명되었습니다 : »
새 파도의 가수,보그의 배우,
방송사,패션 디자이너들..
거짓 도발에 대한 모든 판지 반군,
그리고 진짜 직업이없는 강박증의 모든 아름다운,
초호가 승리 위대한 트로피 박람회
그리고 이 모든 축하 행사는 돈의 영광입니다,
재능과 명성이 없는 곳,
관객,판매 그림 또는 항목 번호.
들린 얼굴 및 재포장된 코
모든 다리에서 TV 카메라에 미소,
모두가 아름다워야 하고,모두가 빛나야 합니다,
바보 메갈로와 악취가 나는 별이 많이 있다는 것을.
모두가"과대 광고"이며,모두가 자신을 좋아합니다,
우리는 스폰서를 잊지 않고 팀 전체 감사합니다.
미사를 검토해서 위기에서 벗어나게 해야 해,
그래서 쇼의 모조 다이아몬드와 스팽글이 있죠
X 셀(x 셀)씨발(fuck)더 쇼 비즈
우리 바지 안 내려놓으면 서로한테 말해야돼,
세포 X 이것은 우리의 자신의 회사입니다
우리는 씨발,씨발,씨발,쇼 비즈에
예술의 발기인,생산자의,
스타 디렉터,그림자 계산기 ;
슈퍼마켓 문화의 모든 장점,
그리고 조립식으로 만들어진 제품의 이 기업 전부.
사슬 명중,단일 용도 관,
학술 별 팝의 씨앗에 공급.
5 월 오늘 모든 그 가격에 가치가 없다,
라벨,바코드,그들은 예술 제품을합니다.
블라파드 안색,백색 한 벌,까만 유리,
시가 커질수록 파워가 더 커져,
의 상단에서 그의 건물의 거장의 마케팅
그의 애국가를 노래 제안:"금은 왕을 저장! »
"나는 주문,구입 대출을 똥을 제공합니다,
대중들이 다시 그걸 요구하는데,그게 내 일이야! »
그리고 그것은 별 패스는 팬이 더미,작동,
그리고 조금,우리는 질량을 stupefy.
먼저 수집가가 돈을 벌 것입니다!
보강에서 제일 떨어져,그것은 돈을 벌 것입니다!
게시되지 않은 사후에 돈을 벌 것입니다!
그것은 돈을 벌 것입니다,돈의 전체,우리는 청중을 잘 수반!
문화는 판매,도 그것을 만드는 사람들을 위해 아니다,
음악이 상품 인 경우 그러나 다음 거래 할 수 있습니다 :
우리와 함께 독점 계약이 없을 것입니다,
자유는 가격이 없어,한 점은 모든 것입니다.
자율적이고 독립적이며 자랑 스럽습니다,
Cellule-x.com 인터넷에,
그의 노래의 불법 복제를 권장합니다,
그래서 그 정보는 소리의 속도로 확산...