Channels — To Mt. Wilson from the Magpie Cage 가사 및 번역

이 페이지에는 Channels의 노래 "To Mt. Wilson from the Magpie Cage"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Alice in the lighthouse and it’s always night
the moon is descending
the gramophone is alive
and singing
she can’t explain on paper, can’t think straight to write
so much before goodbye
but who would ever see the light, the way it shines
through Alice’s eyes
Alice in the city with no peace or quiet
now treatment is teaching
but her head is still wired, receiving
she’ll take it to Mt. Wilson from the magpie cage
no money, no designs
and will they be surprised
open letter and no-one
to read or to return
observers all, and all so far away
like Mt. Wilson from the magpie cage
in Alice’s eyes
sublimely surprised
in Alice’s eyes
and no-one may ever know this again
we’re hanging by a thousand threads
the beautiful children and beckoning hands
and everything makes sense
open letter and no-one
to read or to return
observers all, and all so far away
like Mt. Wilson from the magpie cage

가사 번역

등대의 앨리스는 항상 밤이야
달이 내림차순
축음기가 살아있어
그리고 노래
그녀는 종이에 설명 할 수없고,글쓰기를 똑바로 생각할 수 없다
작별 전에 너무 많은
그러나 누가 이제까지 빛을 볼 것,방법은 빛난다
앨리스의 눈을 통해
평화 나 조용한 도시의 앨리스
지금 처리는 가르치고 있습니다
그러나 그녀의 머리는 여전히 수신,유선
그녀는 후지산으로 가져가겠다. 매기 케이지에서 윌슨
돈 없음,디자인 없음
그리고 그들은 놀랄 것입니다
열린 편지 및 아무도
읽기 또는 반환
관찰자 모두,그리고 지금까지 모두
후지산 같은. 매기 케이지에서 윌슨
앨리스의 눈
승화 놀란
앨리스의 눈
그리고 아무도 이것을 다시 알지 못할 것입니다
우리는 천 개의 스레드에 매달려있다
아름다운 아이들과 손짓
그리고 모든 것이 의미가 있습니다
열린 편지 및 아무도
읽기 또는 반환
관찰자 모두,그리고 지금까지 모두
후지산 같은. 매기 케이지에서 윌슨