Charlelie Couture — La Suprême Dimension Zarathoustra Rock 가사 및 번역
이 페이지에는 Charlelie Couture의 노래 "La Suprême Dimension Zarathoustra Rock"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Il parle de la vie en spirale
Ou bien il parle d’un voyage sidéral
Il dit qu’il vient d’une planète synthétique
Dans un tourbillon cinétique
Il écoute le chant des espaces
Il dit qu’il a de grands pouvoirs
Il veut changer les paysages
Il dit qu’il faut stimuler les espoirs
Refrain: Comme la vie réelle le dégoûte
Il se réfugie dans la science-fiction
Il dit que les euls amis qui l'écoute
Évoluent dans la suprême dimension
Il dit que les fils du grand architecte
Pourraient reconstruire le monde
Il dit que les symboles de l’univers
Sont cachés sous la rotonde
Il dit qu’il connaît des secrets
Il se dit maître de la synergie
Il dit qu’il détient un manuscrit
Qui fait de lui le dernier samouraï
Prisonnier de ces messages étranges
Comme un ange dans une cage
Tout l’monde dit qu’il déménage
Mais surtout, surtout il dérange
Et il danse comme un shaman
Il dit que Lovecraft ne fut qu’un interprète
Il dit ma place n’est plus içi
Un jour je devrai disparaître
가사 번역
그는 나선형 삶에 대해 이야기
또는 그는 사이드 여정에 대해 이야기하고있다
그는 합성 행성 출신 말한다
운동 회오리 바람
그는 공간의 노래를 듣는다
그는 큰 힘을 가지고 있다고 말한다
그는 풍경을 변경하고 싶어
그는 우리가 희망을 높일 필요가 말한다
합창:실생활이 그를 혐오하는 방법
그는 공상 과학 소설에 피난처를합니다
그는 그 말을 듣고 친구
최고 차원의 진화
위대한 건축가의 아들들이
세상을 재건할 수 있어
그는 우주의 상징 말한다
로툰다 아래에 숨겨져 있습니다
그는 비밀을 알고 있다고 말한다
그는 자신을 시너지의 주인이라고 부릅니다
그는 원고를 보유하고 말한다
누가 그를 마지막 사무라이로 만든다
이 이상한 메시지의 죄수
마치 새장 안의 천사처럼
모두가 그가 움직이고 있다고 말한다
그러나 무엇보다도,특히 그것은 귀찮게
무당처럼 춤을 추죠
러브크래프트는 그냥 통역사라고 했어요
그는 내 집이 더 이상 여기 없다고 말했다
어느 날 나는 사라 져야 할 것이다