Charles Aznavour — Alors Je Dérive 가사 및 번역
이 페이지에는 Charles Aznavour의 노래 "Alors Je Dérive"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La la la la la la
Je suis bien
Écrasée contre ton cœur
La la la la la la
Ne dis rien
Laisse parler le bonheur
Car les mots que l’on dit en amour
Sont sans importance
La la la la la la
Jusqu’au jour
Gardons le silence
Pour que je dérive
Au cours de l’amour
Et baigne en eau profonde
Comme une algue
Au fleuve du temps
Je file au gré de l’onde
Je dérive
Étant tour à tour
Lorsque nos deus cœurs s’affolent
Au creux de la vague
A la proue du vent
Sans dire une parole
La la la la la la
Dans la nuit
Toi et moi ne ferons qu’un
La la la la la la
Loin du bruit
Jusqu’aux lueurs du matin
Les mots qu’en amour on dit nouveaux
Sont toujours les mêmes
La la la la la la
Quand ta peau
Murmure je t’aime
Alors je dérive
가사 번역
라 라 라 라 라
난 괜찮아
네 심장에 박혔어
라 라 라 라 라
아무말도 하지마
행복을 말해 보자
사랑에 빠진 말은
중요하지 않습니다
라 라 라 라 라
하루까지
조용히 합시다
나를 위해 드리프트
동안 사랑
깊은 물속에 빠진다.
해초처럼
'타임 강'에서
나는 파도 움직임으로 실행
나는 표류하고있다
차례로 돌기
우리의 켄 마음이 미친 갈 때
파도의 바닥에
바람의 활에서
한마디도 없이
라 라 라 라 라
밤에
당신과 나는 단지 하나를 만들 것입니다
라 라 라 라 라
멀리 소음에서
아침 빛까지
사랑이란 말은 새 것이라고
항상 같은
라 라 라 라 라
때 당신의 피부
내가 당신을 사랑 속삭임
그래서 나는 표류