Charles Aznavour — Il Faut Savoir 가사 및 번역
이 페이지에는 Charles Aznavour의 노래 "Il Faut Savoir"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Il faut savoir encore sourire
Quand le meilleur s’est retiré Et qu’il ne reste que le pire
Dans une vie bête à pleurer
Il faut savoir, coÃ"te que coÃ"te
Garder toute sa dignité Et malgré ce qu’il nous en coÃ"te
S’en aller sans se retourner
Face au destin qui nous dÃ(c)sarme
Et devant le bonheur perdu
Il faut savoir cacher ses larmes
Mais moi, mon cÅ"ur, je n’ai pas su Il faut savoir quitter la table
Lorsque l’amour est desservi
Sans s’accrocher l’air pitoyable
Mais partir sans faire de bruit
Il faut savoir cacher sa peine
Sous le masque de tous les jours
Et retenir les cris de haine
Qui sont les derniers mots d’amour
Il faut savoir rester de glace
Et taire un cÅ"ur qui meurt dÃ(c)jÃ
Il faut savoir garder la face
Mais moi, je t’aime trop
Mais moi, je ne peux pas
Il faut savoir mais moi
Je ne sais pas…
가사 번역
당신은 다시 미소하는 방법을 알고 있어야합니다
최선은 은퇴하고 최악 만이 떠날 때
멍청한 인생에서 울 것
그것은 반드시 알고 비용 효과적입니다
우리는 우리의 새로운 버전의 출시를 발표 할 것을 자랑스럽게 생각합니다.
돌아보지 않고 떠나
우리에게 주신 운명에 직면(다)사르메
그리고 잃어버린 행복 전에
당신은 당신의 눈물을 숨기는 방법을 알고 있어야합니다
하지만 난,내 마음,나는 테이블을 떠날 알 필요가 몰랐다
사랑이 제공 될 때
불쌍한 공기에 매달리지 않고
그러나 소음을하지 않고 떠나
당신은 당신의 고통을 숨기는 방법을 알고 있어야합니다
매일 마스크 아래
그리고 증오의 울음 소리를 다시 개최
사랑의 마지막 단어는 누구입니까
얼음에 머무는 법을 알아야 해
그리고 이미(다)이후 사망 심장을 닥쳐
당신은 얼굴을 유지하는 방법을 알고 있어야합니다
하지만 널 너무 사랑해
그러나 나는 할 수 없다
넌 알아야 해 하지만 난
나는 모른다…