Charles Trenet — La petite musique 가사 및 번역
이 페이지에는 Charles Trenet의 노래 "La petite musique"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
C'était une petite musique
Qui naquit un jour d’printemps,
De murmures nostalgiques,
D’un ruisseau d’or et d’argent.
Elle partit dans la nature,
Portée sur l’aile des épis.
Les oiseaux dans la ramure
L'écoutèrent avec plaisir.
Un rossignol dit: «Quelle chance !
Elle est dans ma voix.
J’vais porter cette romance
Par dessus les toits.»
Avec elle, vite, il s’envole
En songeant: «Cet air béni
Mérit'rait bien des paroles,
Des paroles de génie.
Je connais un grand poète
Qui vit seul dans la forêt.
Il fait même une drôle de tête,
Il est romantique à souhait.
Je vais chanter ma musique
A ce vieil ami
Pour qu’il la rende poétique.
Ce soir, à minuit,
Il trouv’ra une belle histoire,
Un amour qui fait rêver.
Tout le monde voudra y croire
Comme si c'était arrivé."
Mais hélas, le grand poète,
Depuis peu, n’vivait plus là.
Il était dev’nu vedette
De télé et d’cinéma.
Il tournait des pellicules
Au cœur d’Hollywood
Et, Boul’vard du Crépuscule,
On disait «is good !»
Quelle ne fut pas la détresse
De notre ami rossignol.
Il en conçut tant d’tristesse
Qu’il perdit son si bémol.
La forêt fut si lointaine
Et l’oiseau si fatigué
Qu’il mourut le cœur en peine
Dans un bois du Lauraguais.
C’est alors qu’un chat sauvage
Vint manger son cœur
Toutes les bêtes du voisinage
En frémirent d’horreur…
C’est ainsi qu’finit, tragique,
L’histoire du bon rossignol
Et de la petite musique
Qui jamais n’eut de paroles.
Pauvre petite musique !
가사 번역
그것은 작은 음악이었다
봄날 태어난 사람,
향수 불평에서,
금과 은의 흐름.
그녀는 야생으로 갔다,
귀의 날개에 실시.
새들 이 지점
그들은 기쁨으로 들었다.
나이팅게일은 말한다:"얼마나 운이!
제 목소리에요
나는 이 로맨스를 입을 것이다
옥상에.»
그녀와 함께,빨리,그는 멀리 날아
생각:"이 축복받은 공기
잘 자격이 단어,
천재의 단어.
나는 위대한 시인을 안다.
숲에 혼자 사는 사람
그는 심지어 재미 얼굴을 만든다,
그는 로맨틱 소원.
내 음악을 부를께.
이 오랜 친구에게
시적으로 표현하기 위해서
오늘 밤 자정에,
그는 아름다운 이야기를 발견했다,
꿈을 꾸는 사랑
모두가 그것을 믿고 싶어 할 것입니다
마치 일어난 것처럼."
하지만 아아,위대한 시인,
최근,더 이상 거기에 살았다.
그는 데브누 스타였다
텔레비젼과 영화관.
그는 회전 비듬이었다
헐리우드 중심부
그리고 황혼의 굴바드,
우리는 말을하는 데 사용"좋다!»
고통은 무엇 이었습니까
우리 친구 로시뇰
그는 너무 많은 슬픔을 생각
그는 자신의 아파트를 잃었다.
숲은 멀리 떨어져 있었다
그리고 새가 너무 피곤
슬픔 속에서 돌아가셨다고
로라구아이의 나무에서
그 다음 야생 고양이
그의 마음을 먹고 온
이 모든 짐승의 이웃
공포와 함께 몸부림…
그게 끝이지,비극이야,
좋은 나이팅게일의 역사
그리고 작은 음악
누가 말을 한 적이 없다.
불쌍한 작은 음악!