Charlie and the Bhoys — Aidan McAnespie 가사 및 번역

이 페이지에는 Charlie and the Bhoys의 노래 "Aidan McAnespie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Twas on a Sunday evening the sun was in the sky
As he walked his way to the Gaelic pitch never thinking he was going to die
But as he crossed the checkpoint the sound of gunfire came
The news spread through the border town Aiden McAnespie was slain
For years he was harassed by the forces of the crown
As he went to his work every day he left his native town
The soldiers swore they´d get him the reason no one can say
And sure enough they murdered him in cold blood that sunny day
Oh why did you do it?
Have you not the guts to say
You say it was an accident or even a ricochet
But like Loughgall and Gibraltar you´re lies are well renowned
You murdered Aiden McAnespie on his way to the Gaelic ground
The people heard the gunfire they came from miles around
They saw that you man lying there dying on the ground
His flow of life was ebbing fast and people they tried their best
That bullet wound it was far to deep it went right through his chest
Oh why did you do it?
Have you not the guts to say
You say it was an accident or even a ricochet
But like Loughgall and Gibraltar you´re lies are well renowned
You murdered Aiden McAnespie on his way to the Gaelic ground
Aidens life had ended it was time for judgement day
The soldier he jumped down from the tower and the coward he slipped away
God´s curse on you Britannia for this cruel deed you´ve done
But god will have his final say when your judgement day it comes
Oh why did you do it?
Have you not the guts to say
You say it was an accident or even a ricochet
But like Loughgall and Gibraltar you´re lies are well renowned
You murdered Aiden McAnespie on his way to the Gaelic ground
To say it was an accident is the greatest crime of all
To his heart-broken family the worst had `er befalled
A cross it marks the lonely spot where Aiden was gunned down
As he strolled on that sunny evening on his way to the Gaelic ground
Oh why did you do it?
Have you not the guts to say
You say it was an accident or even a ricochet
But like Loughgall and Gibraltar you´re lies are well renowned
You murdered Aiden McAnespie on his way to the Gaelic ground

가사 번역

일요일 저녁에 Twas 태양은 하늘에 있었다
그는 게일어 피치에 자신의 길을 걸어 결코 그가 죽을 거라고 생각하지
그러나 그가 검문소를 가로 지르는 동안 총소리 소리가 들렸다
국경 마을 에이든 맥아네스피를 통해 확산 뉴스는 살해되었다
몇 년 동안 그는 왕관의 힘에 의해 괴롭힘을 당했습니다
그는 매일 자신의 작품에 가서 그는 자신의 고향 마을을 떠나
군인들은 아무도 말할 수 없는 이유를 알거라고 맹세했다.
그리고 확실히 그들은 맑은 날 차가운 피로 그를 살해
오,왜 그랬어?
내장이 그렇게 말하지 않았나?
사고였다거나 총도 맞았다고?
그러나 로우갈 및 지브롤터 유레 거짓말처럼 잘 유명합니다
게일어 땅에 가는 길에 에이든 맥아네스피를 죽였잖아요
사람들이 총소리를 들은 건 몇 마일이나 지났어
그들은 당신이 사람이 땅에 죽어 누워 것을 보았다
그의 삶의 흐름은 빠르게 썰물되었고 사람들은 최선을 다했습니다
총상 입은 건 그의 가슴을 관통하는 것과는 거리가 멀었어요
오,왜 그랬어?
내장이 그렇게 말하지 않았나?
사고였다거나 총도 맞았다고?
그러나 로우갈 및 지브롤터 유레 거짓말처럼 잘 유명합니다
게일어 땅에 가는 길에 에이든 맥아네스피를 죽였잖아요
이든의 삶은 심판의 날을위한 시간이었다 종료했다
그 군인이 타워에서 뛰어내렸고,겁쟁이가 도망갔어
신들은 당신에 저주 브리타니아 이 잔인한 행동에 대해 수행
그러나 하나님은 당신의 심판의 날이 올 때 그의 마지막 말을 할 것입니다
오,왜 그랬어?
내장이 그렇게 말하지 않았나?
사고였다거나 총도 맞았다고?
그러나 로우갈 및 지브롤터 유레 거짓말처럼 잘 유명합니다
게일어 땅에 가는 길에 에이든 맥아네스피를 죽였잖아요
사고가 가장 큰 범죄라고 말하는 건
그의 마음이 부서진 가족을 위해 최악은 당황했다
십자 그것은 에이든이 총격으로 외로운 장소를 표시
그는 게일어 땅에 그의 방법에 그 맑은 저녁에 활보
오,왜 그랬어?
내장이 그렇게 말하지 않았나?
사고였다거나 총도 맞았다고?
그러나 로우갈 및 지브롤터 유레 거짓말처럼 잘 유명합니다
게일어 땅에 가는 길에 에이든 맥아네스피를 죽였잖아요