Charlie Parker Quintet — Au Privave 가사 및 번역

이 페이지에는 Charlie Parker Quintet의 노래 "Au Privave"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

David Hasselhoff
Miscellaneous
Au Ciel, Une Etoile …
Comm' tous les soirs ell' pense à nous
Et je sais qu'à l’instant míme elle est au rendez-vous
Du haut du ciel
Comme un appel
Ell' tend sa main, l’amour d’une mère n’a pas de fin …
Papa dis-moi: c’est comment le ciel
O¨' est maman? j’veux m’serrer fort contre elle
Au ciel brille une étoile
Sa lumière nous dit ce soir
Qu’ell' nous aime encore
Toujours aussi fort
Au ciel brille une étoile
Tout ira puisque papa est là
Alors: pleurer, non
Il n’est pas question
O-oh oh non!
Dis papa quand je voudrai
Est-c' que je pourrai lui dir' tous mes secrets?
Oui bien sur
Et míme j’en suis sur:
Parle-lui de toi
Et ell' saura
Comm' tu l’aimes!
Papa dis-moi: c’est comment le ciel
O¨' est maman? j’veux m’serrer fort contre elle
Au ciel brille une étoile
Sa lumière nous dit ce soir
Qu’ell' nous aime encore
Toujours aussi fort
Au ciel brille une étoile
Tout ira puisque papa est là
Alors: pleurer, non
Il n’est pas question
O-oh oh non!
«…et on l’aime encore
Toujours aussi fort…»
Au ciel brille une étoile
Tout ira puisque papa est là
Alors: pleurer, non
Il n’est pas question
… o-oh oh non!
«dors bien, papa t’aim', chérie très fort: je suis là et je s’rai toujours avec
toi».

가사 번역

데이비드 하셀호프
기타
하늘에 별 하나 …
통신'매일 밤 그녀는 우리를 생각
그리고 그 순간 그녀가 접선할 때
하늘 위에서
부름대로
그녀는 손을 뻗어,어머니의 사랑은 끝이 없다 …
아버지가 말해:천국은 어떻게
엄마는 어딨어? 나는 그녀를 잡고 싶어
하늘에서 별이 빛나는
그의 빛은 오늘 밤 우리에게 알려줍니다
그녀는 여전히 우리를 사랑
항상 너무 크게
하늘에서 별이 빛나는
아빠가 여기 있기 때문에 모든 것이 잘 될 것입니다
그래서:아니,울지
아무 질문이 없다
오,오,안돼!
내가 원하면 아빠한테 말해봐
내 모든 비밀을 그에게 말해도 될까?
예 물론
그리고 심지어 나는 확신 해요:
자신에 대해 말해.
그리고 그는 알 수 있습니다
당신이 그를 사랑하는 방법!
아버지가 말해:천국은 어떻게
엄마는 어딨어? 나는 그녀를 잡고 싶어
하늘에서 별이 빛나는
그의 빛은 오늘 밤 우리에게 알려줍니다
그녀는 여전히 우리를 사랑
항상 너무 크게
하늘에서 별이 빛나는
아빠가 여기 있기 때문에 모든 것이 잘 될 것입니다
그래서:아니,울지
아무 질문이 없다
오,오,안돼!
"... 그리고 우리는 여전히 그를 사랑 해요
항상 너무 크게…»
하늘에서 별이 빛나는
아빠가 여기 있기 때문에 모든 것이 잘 될 것입니다
그래서:아니,울지
아무 질문이 없다
... 오,오,안돼!
"잘 자라,파파 타임',매우 강한 사랑:나는 여기 있고 나는 항상 면도한다
당신".