Charlie Parr — To a Scrapyard Bus Stop 가사 및 번역
이 페이지에는 Charlie Parr의 노래 "To a Scrapyard Bus Stop"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There’s someone out there, Out in the snow
I think that I knew her, long time ago
Homemade outfit, frayed cap and gloves
She is a monument, a tribute cause.
It must be a bus stop, there through the snow
The wind whips right through her thin winter coat
(Mm-hmm)
She pulls a cart behind her, there are tracks in the snow
That lead to her possessions, tied up just so.
I know that I knew her, but I can’t say how.
Long time before anyway, the way she is now.
There’s someone out there, but I can’t make her out
Salvation Army shoes on, sole all walked out.
I know that I knew her, we were in love.
Long time gone anyhow, there comes the bus
Crowd pushes past her, no one looks twice
She looks through her window, and I catch her eye
She doesn’t know me, She looks away.
The bus slowly disappears through the snowy haze.
가사 번역
밖에 누가 있어
나는 오래 전에 그녀를 알고 있다고 생각합니다
수제 복장,마모 된 모자 및 장갑
그녀는 기념물,공물 원인이다.
버스정류장인가 봐요
바람이 그녀의 얇은 겨울 코트를 통해 바로 채찍
(으흠)
그녀는 그녀의 뒤에 카트를 끌어,눈에 트랙이 있습니다
그녀의 소유물로 이어질 그냥 그렇게 묶여.
내가 그녀를 알고 있지만,어떻게 말할 수 없습니다.
오래 전에 어쨌든,그녀는 지금 방법.
밖에 누가 있어 하지만 난 그녀를 내보낼 수 없어
구세군 신발에 구두창이 걸어나왔어
내가 그녀를 알았다는 걸 알아 우린 사랑에 빠졌어
여하튼 간 지 오래 됐으니 버스가 오네
군중은 그녀를 지나쳐 가지만 아무도 두 번 보지 않습니다
창밖을 보고 눈을 마주쳤어
그녀는 나를 몰라,그녀는 멀리 보인다.
버스는 눈 덮인 안개를 통해 천천히 사라집니다.