Chemistry Club — Bend to Colors 가사 및 번역

이 페이지에는 Chemistry Club의 노래 "Bend to Colors"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m walking down Lincoln again.
Droplets form against the windows.
Early morning light and shadows bend to colors,
reaching for the lenses in my eyes, which take them,
turn them upside-down,
and though I do not know quite how,
they will be turned right back around
and spit back out
through conduits and cabling,
which disassemble them for processing
from noise and light,
still frames in static
to motion and information.
I suddenly see that the reason
is everywhere around us.
Bus stop standing on the corner.
Passengers are waiting,
and I sit in silence half asleep,
and I wonder what they each are thinking:
woman with off-white woolen cap,
a young man staring at the sidewalk
where the tip of her umbrella
touches to the ground.
And the distance between strangers
can sometimes be quite alarming
but today the bus
comes to carry us
together into the morning.
I suddenly see that the reason
is everywhere around us.

가사 번역

링컨을 또 내려갈거야
물방울은 창에 대해 형성한다.
이른 아침 빛과 그림자는 색상으로 구부리,
내 눈에 렌즈를 도달,어떤 그들을 걸릴,
거꾸로 뒤집기,
그리고 비록 나는 아주 방법을 모른다,
그들은 바로 돌아 올 것입니다
그리고 다시 뱉어
도관과 케이블을 달기를 통해,
가공을 위해 그(것)들을 분해하는지 어느 것이
소음과 빛에서,
정적 프레임
모션 및 정보.
나는 갑자기 그 이유를 참조하십시오
우리 주변의 모든 곳에 있습니다.
모퉁이에 서있는 버스 정류장.
승객이 기다리고 있습니다,
그리고 나는 반 잠 침묵에 앉아,
그리고 나는 그들이 각각 생각하고 궁금해:
여자 오프 화이트 모직 모자,
젊은 남자가 보도를 쳐다보고
어디 그녀의 우산의 팁
땅에 접촉.
그리고 낯선 사람 사이의 거리
때로는 매우 놀라운 수 있습니다
그러나 오늘 버스
우리를 운반 온다
아침에 함께.
나는 갑자기 그 이유를 참조하십시오
우리 주변의 모든 곳에 있습니다.