Chicken Shack — Sweet Sixteen 가사 및 번역

이 페이지에는 Chicken Shack의 노래 "Sweet Sixteen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

How about it? How about it? It takes a lot of people to make it possible
So give 'em a big hand. Everybody is working to try to make it nicer
Anyway! As I leave you… a little bit of Sweet Sixteen for the guys —
Just a taste — give me C for Sweet Sixteen…
When I first met you baby, baby you were just sweet sixteen
First met you baby, baby you was just sweet sixteen
Just left your home then baby, oh the sweetest thing I’d ever seen
But you wouldn’t do nothing for me baby, you wouldn’t do anything I asked you to
You wouldn’t do nothing for me baby, oh you wouldn’t do anything I asked you to
You know you ran away from your home baby, and now you wanna run away from old
me too
My brother’s in Korea baby, my sister’s down in New Orleans
Brother’s in Korea baby, oh sister sister down in New Orleans
You know I’m having so much troubles people, baby I wonder what in the world is
gonna happen to me
Oh yes sweet sixteen baby… sweet sixteen… oh yes
The sweetest thing baby, oh yes
The sweetest thing I ever seen
You know I’m having so much trouble people, baby I wonder what in the world’s
gonna happen to me
Sweet sixteen… sweet sixteen oh yes
You know I’m having so much trouble people
Baby I wonder
Yes I wonder
Baby I wonder
I wonder what in the world’s gonna happen to me

가사 번역

어떻게 그것에 대해? 어떻게 그것에 대해? 그것을 가능하게 할 많은 사람들이 걸립니다
그래서 그들에게 큰 손을 제공합니다. 모두가 더 좋게 만들기 위해 노력하고 있습니다
어쨌든! 내가 널 떠날 때... —
그냥 맛-달콤한 16 나에게 C 를 줘…
널 처음 만났을 때 넌 16 살이었어
처음 만났을 때,아기 당신은 달콤한 16 살이었다
그냥 집에 다음 아기를 왼쪽,오,내가 본 것 중 가장 달콤한 것
하지만 넌 날 위해 아무것도 하지 않아 내가 부탁한 건 아무것도 하지 않을 거야
너는 나를 위해 아무것도하지 않을 것이다 아기,오 당신은 내가 당신에게 부탁한 아무것도하지 않을 것이다
당신은 당신의 집 아기에서 도망 알고,지금 당신은 멀리 늙은 에서 실행하고 싶어
나 역시
내 동생은 한국 아기에 있고 내 동생은 뉴올리언스에 있어
오,뉴올리언스의 자매 자매
내가 너무 골치아픈 사람인 거 알잖아
나한테 일어날 일
오,그래 달콤한 16 아기...
달콤한 것은 아기,오,그래
내가 본 것 중 가장 달콤한 것
내가 사람들을 너무 힘들게 하는 거 알잖아
나한테 일어날 일
달콤한 16...
내가 사람들을 너무 힘들게 하고 있다는 거 알지?
내가 궁금해 아기
예 나는 궁금해
내가 궁금해 아기
세상에 무슨 일이 생길지 궁금하네