Choir Of King's College — In dulci jibilo 가사 및 번역

이 페이지에는 Choir Of King's College의 노래 "In dulci jibilo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Let us our homage shew;
Our heart’s joy reclineth
In praesepio
And like a bright star shineth
Matris in gremio
Alpha es et O!
O Jesu parvule, (tiny Jesus)
I yearn for thee alway;
Listen to my ditty
O Puer optime,
Have pity on me, pity
O princeps gloriae!
Trahe me post te!
O Patris caritas,
O Nati lenitas!
Deeply were we stain’ed
Per nostra crimina;
But thou hast for us gain’ed
Coelorum gaudia.
O that we were there!
Ubi sunt gaudia, where,
If that they be not there?
There are angels singing
Nova cantica,
There the bells are ringing
In Regis curia:
O that we were there!
14th century German
Arranged RL. de Pearsall
Edited, Reginald Jacques
Oxford University Press

가사 번역

우리에게 우리의 경의를 표하십시오;
우리의 마음의 기쁨 청산
프라에세피오
그리고 밝은 별처럼 빛나는
그레미오의 마트리스
알파 es et O!
예수님,(작은 예수님)
나는 너를 항상 갈망한다.;
내 동감 들어
O Puer optime,
나를 동정해라,유감
영광스런 왕자님!
Trahe 나 포스트 te!
오 파트리스 카리타스,
나티 레니타스!
깊이 우리는 얼룩이 지었다
당 노스트라 크림;
하지만 너는 우리를 위해 주의하라.
코엘로룸가우디아
또는 우리가 거기 있었다!
우비 선트 가우디아,어디,
거기 없으면?
천사 노래 있다
노바-캔티카,
벨이 울리고 있어
레지스 퀴리아:
또는 우리가 거기 있었다!
14 세기 독일어
정렬 된 RL. 드 피어솔
편집됨,레지날드자크
옥스포드 대학 압박