Chris De Burgh — Carry Me (Like A Fire In Your Heart) 가사 및 번역
이 페이지에는 Chris De Burgh의 노래 "Carry Me (Like A Fire In Your Heart)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There is an answer, some day we will know,
And you will ask her, why she had to go,
We live and die, we laugh and we cry,
And you must take away the pain,
Before you can begin to live again;
So let it start, my friend, let it start,
Let the tears come rolling from your heart,
And when you need a light in the lonely nights,
Carry me like a fire in your heart,
Carre me like a fire in your heart;
There is a river rolling to the sea,
You will be with her for all eternity,
But we that remain need you here again,
So hold her in your memory,
And begin to make the shadows disappear;
Yes let it start, my friend, let it start,
Let the love come rolling from your heart,
And when you need a light in the lonely nights,
Carry me like a fire in your heart,
Carry me like a fire in your heart;
So let it start, my friend, let it start,
Let the love come rolling from your heart,
And when you need a light in the lonely nights,
Carry me like a fire in your heart,
Carry me like a fire in your heart,
Carry me like a fire in your heart,
Carry me like a fire in your heart.
가사 번역
우리가 알 것이다 어떤 날,대답이 있습니다,
그리고 당신은 그녀에게 왜 그녀가 가야했는지 물을 것입니다,
우리는 살고 죽고,웃고 울고,
그리고 당신은 고통을 빼앗아야합니다,
다시 살기 시작하기 전에;
그래서,내 친구,그것을 시작하자 시작하자,
눈물이 당신의 마음에서 굴러 가자,
그리고 당신은 외로운 밤에 빛을 필요로 할 때,
네 마음속에 불처럼 나를 안아주렴,
카르 당신의 마음에 불처럼 나;
바다에 강이 굴러다니고 있어,
당신은 영원히 그녀와 함께 할 것입니다,
하지만 우리는 당신이 여기 다시 필요 남아,
그래서 당신의 기억에 그녀를 개최,
그리고 그림자 사라지게 시작;
네,내 친구,그것을 시작 하자,
사랑이 당신의 마음에서 굴러 가자,
그리고 당신은 외로운 밤에 빛을 필요로 할 때,
네 마음속에 불처럼 나를 안아주렴,
네 마음속에 불처럼 나를 안아주렴;
그래서,내 친구,그것을 시작하자 시작하자,
사랑이 당신의 마음에서 굴러 가자,
그리고 당신은 외로운 밤에 빛을 필요로 할 때,
네 마음속에 불처럼 나를 안아주렴,
네 마음속에 불처럼 나를 안아주렴,
네 마음속에 불처럼 나를 안아주렴,
네 마음속에 불처럼 나를 안아줘