Chris Howland — Der Dumme Im Leben Ist Immer Der Mann 가사 및 번역
이 페이지에는 Chris Howland의 노래 "Der Dumme Im Leben Ist Immer Der Mann"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Du hör' mal zu Chris…
Du hör mal zu Fred…
Weißt du denn, was hier vor sich geht?
Dass uns’re Frauen uns nun durchschauen,
Weil sie schon wissen, was wir noch nicht wissen…
Ja, alter Junge, heut sind wir dran,
Der Dumme im Leben ist immer der Mann!
Du weißt, ich bin Jäger, und jage nach Wild
Was jagst du heute? Ich bin schon im Bild.
Ach, was soll ich machen? Als Vagabund lachen?
Och, die Schell würde meinen: versuch’s doch mit weinen.
Ha, das kommt bei mir als Mann doch nicht an,
Der Dumme im Leben ist immer der Mann!
Liebst du ein Mädchen, das schönste der Welt?
Macht sie dich glücklich…
…ja, und kostet Geld.
Ha. Sind die Moneten im Handumdrehn flöten…
… rät' dir dein Beirat: nun schreite zur Heirat.
Doch dann fängt das — äh — Bezahlen erst an,
Der Dumme im Leben ist immer der Mann!
Her Ober, Ober, zahlen!
Ach nee, Chris, noch einen…
Noch einen?
Ja.
OK.
Und die Erkenntnis bei Strophe vier
Ist nur das Eine, nämlich, dass wir
So wie die Alten zusammenhalten,
Gegen Regieren und Tyrannisieren —
Doch dann kommt eine, und schaut uns nur an, —
Der Dumme im Leben ist immer der Mann,
Ja, der Dumme im Leben ist immer der Mann!
가사 번역
크리스 말 들어…
프레드 말 들어…
무슨 일인지 알아요?
우리가 지금 우리를 통해 볼 수 있습니다,
그들은 이미 우리가 아직 모르는 것을 알고 있기 때문에…
예,늙은 소년,그것은 오늘 우리의 차례입니다,
바보 같은 인생은 항상 남자다!
당신은 내가 게임을 사냥,사냥꾼 알고있다
당신은 오늘 무엇을 사냥하고 있습니까? 나는 이미 사진에있어.
오,내가 뭘 해야하지? 방랑자 웃음처럼?
아,벨은 말할 것입니다:울어보십시오.
남자답게 굴지 마,
바보 같은 인생은 항상 남자다!
세상에서 가장 아름다운 여자를 사랑하나요?
당신을 행복하게 만든다.…
... 네,그리고 돈을 비용.
하 눈 반짝반짝 빛나는 모네 플루트…
... 귀하의 자문위원회는 당신을 조언:지금 결혼을 진행합니다.
하지만 그—어-지불은 시작,
바보 같은 인생은 항상 남자다!
그녀의 오버,오버,숫자!
오,안돼,크리스,하나 더…
또 하나?
예.
좋아.
그리고 네 절의 실현
단 한 가지,즉 우리
고대인들이 뭉치는 것처럼,
통제와 폭군화에 대하여 —
그러나 하나 온다,그냥 우리를 봐, —
바보 같은 인생은 언제나 남자다,
예,삶의 바보 항상 사람입니다!