Chris Trapper — House Next To The Drive-In 가사 및 번역

이 페이지에는 Chris Trapper의 노래 "House Next To The Drive-In"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I grew up in a house next to the Drive-In
We’d sit up on the roof and watch the cars roll in
and watch all the couples fog up their cars
And write on the windows their fingerprint hearts.
Then they slowly would drive home long after midnight
I grew up in a house next to the Drive-In
Erected and dreamed in 1953
From summer to summer, picture on picture
We’d sit up on the rooftop and watch with no sound
But the silence never mattered that much to me
Then somebody said that they went and sold the Drive-In
And that the cranes would come and take them silver
screens away
They’re planning on paving a parking lot plaza
Well, why do we need one if every town has one?
and my Dad said there was no damn use to fight it
Most of the town forgot there was a Drive-In
most of the hearts that were drawn did fade away
but the movies did move me, the stars were our ceiling
So the people with romance and the people with feeling
Still think about that Drive-In everyday
When they’re traveling by that plaza on their way

가사 번역

전 드라이브인 옆에 집에서 자랐어요
지붕 위에 앉아서 차 구르는 걸 지켜봐야지
그리고 모든 커플이 자신의 차를 안개보고
그리고 윈도우 지문 마음에 물품.
그런 다음 그들은 천천히 자정 이후 집으로 오래 운전할 것입니다
전 드라이브인 옆에 집에서 자랐어요
1953 년에 건립되고 꿈꿔 왔습니다
여름에서 여름에,그림에 그림
우린 옥상에 앉아서 아무 소리도 없이 지켜볼 거야
그러나 침묵은 나에게 그 많은 중요하지 않았다
그런 다음 누군가가 그들이 가서 드라이브를 판매 말했다
그리고 크레인은 와서 그들에게 은을 취할 것이라고
멀리 스크린
그들은 주차장 광장을 포장 할 계획입니다
모든 도시가 하나라도 있다면 왜 우리가 필요하죠?
아버진 싸울 이유가 없다고 하셨어요
대부분의 마을에서는 드라이브 인이 있었다는 걸 잊어버렸어요
그려진 대부분의 마음은 멀리 퇴색하지 않았다
하지만 영화들이 날 움직였어 별들은 우리의 천장이었어
그래서 로맨스를 가진 사람들과 감정을 가진 사람들
아직도 그 드라이브 인 매일에 대해 생각
그들이 그 광장으로 갈 때