Christian Anders — Deine Stimme In Der Brandung 가사 및 번역

이 페이지에는 Christian Anders의 노래 "Deine Stimme In Der Brandung"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich steh’auf dem Felsenriff
Und ich seh’ein weisses Schiff !
Auf dem Schiff bist Du —
Dabei war es so schön
Gold’ne Tage hatten wir
Doch das liegt nun hinter Dir !
Kann es wirklich sein
Daß wir uns nie wieder seh’n ?!
Deine Stimme (CHOR: in der Brandung)
Trug der Wind auf’s (CHOR: Meer hinaus)
Heute weiß ich, daß Du sagtest:
«Es ist alles aus!»
Und die Tränen,(CHOR: Deine Tränen) —
Sah ich und (CHOR: verstand sie nicht)
Denn ich glaubte, Wassertropfen —
Liefen über Dein Gesicht
Kleine Insel — großes Glück !
Was bleibt von alldem zurück ?!
Sommerbilder, die man mit sich trägt —
Eine Zeit
Wieder hab’ich wie so oft —
Ohne Grund zuviel erhofft !
Da fährst Du davon
Und es ist wieder so weit !
Deine Stimme (CHOR: in der Brandung)
Trug der Wind auf’s (CHOR: Meer hinaus)
Heute weiß ich, daß Du sagtest:
«Es ist alles aus!»
Und die Tränen, (CHOR: Deine Tränen) —
Sah ich und (CHOR: verstand sie nicht)
Denn ich glaubte, Wassertropfen —
Liefen über Dein Gesicht
Deine Stimme in der Brandung
Trug der Wind auf’s Meer hinaus
Heute weiß ich, daß Du sagtest:
«Es ist alles, alles aus!»
Deine Stimme, Deine Stimme —
Deine Stimme, in der Flut !

가사 번역

난 암초 위에 서있어
그리고 나는 흰색 배를 참조하십시오.
우주선에 당신은 —
너무 아름다웠어요
우리가 가진 금'네 일
하지만 그 뒤에 지금!
그것은 정말로 될 수 있습니까
다신 못 만난다고?!
귀하의 목소리(코러스:서핑)
바다에 바람을 수행(코러스:미어 히나우스)
오늘 당신이 말한 것을 알고 있습니다:
"그것은 모두 밖으로입니다!»
그리고 눈물,(합창:당신의 눈물) —
나는보고(코러스:그녀는 이해하지 못했다)
나는 물 한 방울을 믿었 —
당신의 얼굴을 통해 실행
작은 섬-행운을 빕니다!
이 모든 남아 무엇?!
당신이 당신과 함께 수행 여름 사진 —
시간
다시 나는 자주 —
이유없이 너무 많이 기대!
당신이 멀리 드라이브 때문에
그리고 다시 그 시간이다!
귀하의 목소리(코러스:서핑)
바다에 바람을 수행(코러스:미어 히나우스)
오늘 당신이 말한 것을 알고 있습니다:
"그것은 모두 밖으로입니다!»
그리고 눈물,(합창:당신의 눈물) —
나는보고(코러스:그녀는 이해하지 못했다)
나는 물 한 방울을 믿었 —
당신의 얼굴을 통해 실행
서핑에서 당신의 목소리
바람을 바다로 날라갔지
오늘 당신이 말한 것을 알고 있습니다:
"그것은 모두 밖으로!»
당신의 목소리,당신의 목소리 —
목소리 낮춰!